论文部分内容阅读
韩国是我国的近邻,面积9.89万平方公里,人口4230万。35.3%的居民信仰佛教、官方语言为朝鲜语,币制为圆(Won)。 穿戴方面按韩国商业礼俗宜穿保守式的西装。 饮食方面:韩国人口味偏清淡,不喜油腻,但特别喜食辣味菜肴,他们经常吃烤、蒸、煎、炸、炒和汤类菜肴,喜欢食用的平常菜有干烧桂鱼、豆豉鱼、肉丝炒蛋、细粉肉丝、红鱼水饺等,而辣味泡菜和汤则是每餐必备的食品。 在生活习俗方面:无论什么场合韩国人都不大声说笑,妇女更是注意笑时用手掩盖,韩国人受儒教影响颇深,从不谈妇女解放的话题。男尊女卑成为礼数,进门时男人走在前面,妇女帮男人
South Korea is China's neighbors, an area of 98,900 square kilometers, population 42.3 million. 35.3% of residents believe in Buddhism, the official language is Korean, and the currency is Won. According to the Korean business courtesy should wear conservative style suit. Diet: Korean taste partial light, do not like oily, but especially like spicy dishes, they often eat grilled, steamed, fried, fried, fried and soup dishes, like to eat ordinary dishes are dried fish mandarin fish, Fish, scrambled eggs, pork powder, red fish dumplings, etc., and spicy kimchi and soup is an essential meal for each meal. In the aspect of daily life: Koreans are not loudly laughing at any occasion. Women even pay attention to laughter and cover with their hands. Koreans are deeply influenced by Confucianism and never talk about women's liberation. Male minions became courtesy, men walked in front of the door, women help men