论文部分内容阅读
林小群、白超鸿夫妇移民美国廿三载后,于4月30日带领徒弟们在广州江南大戏院举行师生友演唱会(详见本刊彩页)。观众曾为《柳毅传书》的“送别”、“花好月圆”而反复传唱;为《牡丹亭》之“游园惊梦”而陶醉;为《宇宙锋》的【反线二黄】而震撼;也为《阿霞》的柔韧性格所激动。林小群问字取腔、娓娓动听的唱腔、醉人的柔美表演风格,足以
Lin Xiaoqun and Bai Chaowei immigrated to the United States after being on the twentieth. On April 30, they led their disciples to hold a teacher-student concert at the Grand Theater in Guangzhou’s Gangnam (see this print). The audience has sung “Liu Fanyuan” and “Farewell”, “Flower Moon” and repeatedly sung; “Peony Pavilion” “Garden Dream ” and intoxicated; Yellow] and shock; also “Asya” flexible personality excited. Lin Qunqun asked words to take the cavity, the appealing aria, intoxicating soft performance style, enough