论文部分内容阅读
为了使XC信息设备而成为低成本领导者,宏碁从IBM获得了微处理器制造技术。由此,公司可以自己生产所需的处理器。如果成功的话,这一举动将使宏碁拥有一张成为智能设备(宏碁称之为XC)之王的王牌。通过生产自己的“系统集成芯片”微处理器,宏碁可以确保适用于公司将推出的系列XC设备的低成本处理器的稳定供应。同时,向微处理器的转变可以使公司成功地将DRAM生产转向更有利润的方向。通过协议,宏碁可以获得IBM的0.35和0.25微米制造过程的基本技术和说明。通过该技术,宏碁将可以制造自己的微处理器设备。IBM的发
In an effort to make XC Information Appliance a cost-effective leader, Acer acquired microprocessor manufacturing technology from IBM. As a result, companies can produce the processors they need. If successful, this move will enable Acer to have a smart device (Acer called XC) of the king’s trump card. By producing its own “system-on-a-chip” microprocessors, Acer can ensure a stable supply of low-cost processors for the company’s family of XC devices to be introduced. At the same time, the shift to microprocessors will allow the company to move DRAM production to a more profitable direction. Through the agreement, Acer can get the basic technology and description of IBM 0.35 and 0.25 micron manufacturing process. Through this technology, Acer will be able to manufacture its own microprocessor device. IBM’s hair