论文部分内容阅读
CEPA的总体目标:逐步减少或取消双方之间实质上所有货物贸易的关税和非关税壁垒;逐步实现服务贸易的自由化,减少或取消双方之间实质上所有歧视性措施;促进贸易投资便利化。2004年1月1日起开始实施CEPA下货物贸易和服务贸易自由化的具体承诺;双方将通过不断扩大相互间的开放,增加和充实CEPA的内容。对原产香港进口金额较大的273个税目的产品实行零关税。内地将不迟于2006年1月1日对以上273种以外原产香港的进口货物实行零关税,但须事先由特区政府核定产品确实在港生产,并由双方核定产品清单和确定原产地标准。内地与香港CEPA的签订是中国经济一体化战略的重要一环,是大中华经济圈开始画圆的起点。所谓大中华经济圈,是指中国内地、香港、澳门、台湾完全实现自由贸易区,倘若把CEPA与正在进行的中国-东盟自由贸易区谈判联系起来,可以进一步看到中国区域经济一体化战略的一斑。在中国的区域经济一体化战略中,内地、香港、澳门、台湾将构成最紧密的核心层,东盟和东北亚国家是紧密联系层。
The overall objective of the CEPA is to gradually reduce or eliminate tariffs and non-tariff barriers on the trading of virtually all goods between the two parties; to gradually liberalize trade in services and to reduce or eliminate virtually all discriminatory measures between the parties; to promote trade and investment facilitation . From January 1, 2004 onwards, CEPA will implement the specific commitments on the liberalization of trade in goods and services under CEPA. Both parties will increase and enrich CEPA through continuous expansion of mutual openness. Zero tariffs will be imposed on 273 tax items with a large amount of Hong Kong’s imports. The Mainland will impose zero tariffs on imported goods originating in Hong Kong other than the above 273 kinds of products no later than January 1, 2006, subject to prior approval by the SAR government for the production of products in Hong Kong and the approval by both sides of the list of products and determination of the standards of origin . The signing of CEPA between the Mainland and Hong Kong is an important part of China’s economic integration strategy and the starting point for the Greater China Economic Circle to draw a round. The so-called Greater China Economic Circle refers to the full realization of a free trade zone between mainland China, Hong Kong, Macao and Taiwan. If CEPA can be linked up with the ongoing China-ASEAN free trade zone negotiations, we can further see China’s regional economic integration strategy Spotted. In the strategy of regional economic integration in China, the Mainland, Hong Kong, Macao and Taiwan will form the core of the most closely integrated. ASEAN and Northeast Asian countries are in close contact.