翻译目的论对新闻翻译方法选择的指导意义

来源 :记者观察 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuai000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译目的论指的是翻译目的决定翻译行为.本文主要探究翻译目的论对新闻翻译方法选择的指导意义.新闻翻译是把更多的本国文化介绍给世界,其目的明确,所以翻译目的论对新闻翻译有着很大的指导意义.本文着重探讨了在目的论的指导下,新闻翻译方法该如何选择.
其他文献
最近,止庵的首部长篇小说《受命》由人民文学出版社出版.这个故事的构思长达三十年,这也是一直专注于现代文学研究和评论、随笔创作的止庵的一次转型.rn止庵毕业于北京医学院
期刊
计算机技术为主的新时代媒体形式层出不穷,这使得一些广告企业的经营面临着很大的挑战。如何在当前的融媒体时代,实现广告经营创收的新增长,是当前急需要解决的一个很现实的问题。  受到互联网广告营销冲击的影响,我国传统媒体广告进入调整期,从下图1中可以看到:在2019年,我国传统媒体广告、广播电台、电视台广告经营额分别为128.82亿元和1341.14亿元,分别较2018年下降5.73%和下降14.26%
新闻宣传是行业思想政治工作的重要组成部分。尤其在信息技术不断发展、舆论导向作用更显突出的大背景下,对公路行业来说做好新闻宣传工作,发挥舆论引导作用直接影响着行业发展。关于新闻宣传工作,习近平总书记指出:“必须坚持巩固壮大主流思想舆论,弘扬主旋律,传播正能量。”近几年公路行业得到了飞速发展,而全国唯一没有平原支撑的贵州,也因便捷的公路交通突破了“天堑”的制约,“高原出平湖”的公路建设成果得到了社会的
新媒体时代的到来在整个媒体界掀起了一场巨大的浪潮,让许多传统媒体以及传统媒体的工作者感到了危机.报社记者这一职业在新媒体时代如何通过深入分析职业发展前景而获得新的
期刊
信息技术水平提高的同时,涌现出众多全新的传播方式,最近几年来流行的短视频通过与不同的平台和新技术进行结合,不断扩大覆盖的范围,从而形成完全不同于直播等媒体的新传播机
期刊
随着信息技术的发展,新媒体的出现将促进报纸新闻和信息技术的融合。报纸新闻的功能是进行舆论宣传和传播信息,但是,新媒体的出现给包括报纸在内的传统媒体带来了严峻的挑战,迫切需要革新传统的纸质媒体,以适应新时代的社会发展需要。  新媒体的出现使传统新闻媒体受到了极大的冲击,特别是随着时代的发展,公众对信息的需求也在不断增加,报纸新闻传播的形式已逐渐脱离时代。报纸编辑作为报纸改革的实践者,在新媒体时代起着
主持人、采访对象、观众话语设计不完善  现阶段访谈类节目的设计中,一些访谈类节目对主持人、采访对象以及观众的话语设计不够完善,容易出现的问题较多。诸如在节目话语安排的过程中,主持人与采访对象的话语量没有做到较好地把控,往往都是主持人抛出的问题较少,嘉宾进行信息的大量抛出,主持人在采访过程中忽略与采访对象以及观众的互动过程,导致访谈节目内容整体缺乏生机,观众在观看过程中容易感受到节目内容的枯燥无味。
受新媒体的冲击,传统媒体和新媒体逐渐走上了融合的道路.而在融媒体的时代背景下,关于新闻采编问题的探讨意义重大.新闻采编质量决定着新闻价值,也决定着媒体的影响力.只有基
期刊
随着经济的不断发展,人们对娱乐节目的要求也在提高,电视文艺节目作为人们最为日常的消遣方式,潜移默化地影响着人们的行为习惯与生活方式.在满足人们日益增长的精神文化需求
期刊
当今时代,随着互联网在新闻行业当中的普遍应用,新媒体快速崛起,媒体的原生态和大众信息传播的环境已经发生了翻天覆地的变化,一个崭新的时代到来了.新媒体时代对新闻编辑的
期刊