沈从文文学创作的审美境界与现代意识研究

来源 :江西电力职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ade4444
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
沈从文是我国现代文学史上著名的作家,其不仅创作了大量的文学作品,同时也从事过文学教育工作,代表作有《集市》《鸭子》等,共发表了30多部文学作品集.探析了沈从文文学创作的审美境界与现代意识,阐释了其文学创作中的审美观念和美学思想.
其他文献
随着全球经济一体化的快速发展和我国“一带一路”建设的实施,商务英语的使用频率逐渐上升,且已成为世界经济沟通的纽带.而商务英语具有独特性,与普通英语存在一定的差异.基于此,从商务英语的语言特点入手,结合具体范例探讨了相应的翻译技巧,以期促进国际商务贸易合作发展.
“恁”是个特殊的方言词汇,具有地域性.“恁”在河南周口方言中作为特殊词汇使用非常广泛,其主要用作指示代词并兼用作人称代词,有时也可用作疑问代词,但使用频率较低.“恁”具有交际的语用功能,还有提示信息和增强感情表达的作用.研究了周口方言“恁”的用法,有助于相关人士更好地了解周口方言.
老年群体的教育问题如今已成为社会热点,为构建终身学习的学习型社会,充实老年人的思想文化生活,全国各地的老年大学也如雨后春笋般拔地而起,且以艺术教育为主丰富老年人生活,充实他们的精神世界,陶冶情操,促进身心健康.鉴于此,概述了老年大学艺术教育的基本内涵,阐述了老年大学艺术教育的重要意义,分析了老年艺术教育现状,并为其教育模式构建列出了几点可行性建议.
在英语翻译过程中,应充分了解语言背后的历史文化背景以及语言使用者的思维习惯,综合两种语言之间的文化差异,合理运用跨文化翻译技巧,才能准确地表达出原文本传递的语言含义,实现有效的沟通交流.基于此,探析英语翻译过程中跨文化视角的翻译技巧,旨在更好地实现文化的对外交流与传播.
民法典1195条的规定为多年来对我国避风港规则的讨论提供了阶段性的立法态度.转通知作为避风港程序中的一个重要内容,不能被“必要措施”所涵盖.讲转通知解释为必要措施在立法论上无解释空间,亦不符合该条立法目的,存在架空网络侵权认定规则的风险,对此,引入“基础型网络服务提供者”概念以完成体系上的贯通.
以深度解析乐府双璧诗歌意蕴与创作背景为目标,从乐府双璧中两位经典女性形象入手,通过对照分析女性形象,逐层探索乐府双璧这两首叙事诗的意蕴,以及诗歌具有的时代意义和人生意义.
杰克.伦敦的作品《野性的呼唤》《白牙》从内容和思想上都体现出强烈的自然主义.但解读其作品的小句结构,发现很多小句结构用事或物来代替人作为某些行为的实施者,使其呈现出不同程度的反自然主义效果.基于此,以系统功能语法的及物性为理论框架,以《野性的呼唤》和《白牙》为语料,分析了其中隐藏的反自然主义小句,以期为文学评价提供不同的思路.
分析运动教育模式在全民健身中的应用与价值,将运动教育模式引入全民健身中,从而大幅度缓解专业体育工作者不足的压力,提高体育锻炼者的综合素养,培育具备科学生活能力的时代新人,充分激发他们的运动兴趣,以期为全民健身运动的开展和健康中国战略的实施提供新路径.
《汤姆·索亚历险记》是美国著名现实主义作家、演讲家、幽默大师马克·吐温描写的少年儿童历险小说,该小说采用浓厚的幽默色彩讲述了主人公汤姆历险的经历,不仅表现了少年儿童单纯善良的心灵,而且批判和讽刺了当时美国刻板的学校教育和社会中虚伪、庸俗的习俗,从而备受广大少年儿童的青睐.主要综合分析小说《汤姆·索亚历险记》中的幽默语言艺术.
体育产业数字化对业余网球赛事发展的影响研究,本质目的在于逐渐呈现新的发展格局与面貌.基于分析业余网球赛事发展存在的问题,应切实从体育产业数字化中获得启发,探讨体育产业数字化对业余网球赛事发展的影响,确保业余网球赛事逐渐趋向数字化、呈现形式多元化,发挥体育产业数字化积极作用.