论文部分内容阅读
1992年3月31日,甘肃省兰州市人民检察院发出的一份《免予起诉决定书》中说,被告人朱德尧利用职务之便,收受贿赂,其行为已触犯《中华人民共和国刑法》第185条和全国人大常委会《关于惩治贪污罪贿赂罪的补充规定》第4条之规定,构成受贿罪。鉴于被告人朱德尧能如实供述所犯罪行,案发后能退清所获赃款,确有悔罪之意,根据《中华人民共和国刑事诉讼法》第101条之规定,决定对其免予起诉。
On March 31, 1992, Lanzhou Municipal People’s Procuratorate of Gansu Province issued a “Decision on Exemption from Prosecution” stating that the defendant Zhu Deyao took bribes by taking advantage of his position and his actions have violated the provisions of the Criminal Law of the People’s Republic of China Article 185 of the Standing Committee of the National People’s Congress and Article 4 of the Supplementary Provisions of the Standing Committee of the National People’s Congress on Punishment for the Crime of Corruption Bribery constitute a crime of accepting bribes. In view of the fact that the defendant, Chu Te-yao, accurately explained the crimes committed, it was indeed a matter of penitence after the incident was cleared. According to Article 101 of the Criminal Procedure Law of the People’s Republic of China, it was decided to exempt him from prosecution.