成语翻译中的语义信息和文化差异

来源 :东南大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:joshcky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文试图通过对语言符号信息的分析 ,论述指称意义与字面意义的区别及其对成语翻译的影响 ,同时结合文化差异与语义的非对应之间的联系 ,说明对原语与译语文化差异的了解与否在成语翻译中所产生的影响。在此基础上介绍成语翻译的四种有效方法 (换形求义法、舍形释义法、移植创新法、求同存异法 )。
其他文献
宫词指以宫廷生活为题材的小诗。宫妃写宫词,认识价值高;其喜怒哀戚之情,皆为心声,比一般文人之代言体更具有直接深切感人的艺术力量。花蕊宫词150多首,规模宏伟,全方位地再
实验研究了腐殖酸钠混合液对钙、镁离子的吸附性能。高温条件下由草炭和NaOH制取的腐殖酸钠混合液,吸附水中的钙镁离子,结果发现:随着混合液用量的增加,其对钙镁离子的去除效
<正>中国特色的基本养老保障体制中国的基本养老金体制由社会统筹账户、个人账户和全国社会保障基金三部分组成。其中:社会统筹账户实行现收现付制,资金主要来源于企业缴费,
随着互联网金融的迅速发展,行业对专业人才,特别是高端人才的需求加大,本文旨在从人力资源培训的角度出发,以互联网金融行业下的高端人才胜任力为切入点,探究互联网金融行业
为了能够准确地确定m值,必须合理选择计算模型.采用弹性地基梁法,结合现场多支撑动态开挖的过程,建立了有约束非线性最优化设计模型.通过以实测与计算位移的相对残差平方和最
根据2007年入胶州湾的7条主要河流入海断面水体污染物调查资料,分析了各条河流的水质状况,并计算了COD、氨氮、总磷和油类等污染物的入海通量。结果表明,7条河流入海断面的水
网络媒体自诞生以来,已经深度渗透于社会生活的方方面面。互联网以其匿名性、开放性、无权威性等特点,为广大民众提供了一个自由表达观点和充分参与公共事务的看似民主的空间
推广落地PPP模式投资建设和运营旅游项目,不仅可拓宽旅游企业融资渠道,活跃鼓励金融机构及社会资本对旅游产业的参与和支持,也可更好的丰富群众休闲生活、助力经济发展。对旅
人的自然属性、社会属性和精神属性及其相互关系一直是人学存在论的主体部分,被认为是人学科学建立的基础。但该研究一直处于非反思状态,被日常经验和其他学科知识所统治。事
现阶段我国正处在全面改革的深化阶段,对各个领域的改革都如火如荼的进行着,随着城市化进程的不断加快,建筑行业迎来了一次发展的机遇.面对激烈的市场竞争,建筑企业要想在这