切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
《诗经》植物名称翻译策略刍议
《诗经》植物名称翻译策略刍议
来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ssddhwl
【摘 要】
:
《诗经》谈及植物约500余次,其蕴含的丰富植物意象是周朝先民生活的缩影.本文在认知语言学视阈下,基于语言、认知、文化理论框架,以许渊冲(2019)译本为研究对象探究《诗经》
【作 者】
:
金辉
【机 构】
:
北京外国语大学英语学院 北京市100089;中国科学院大学外语系 北京市 100049
【出 处】
:
中国科技翻译
【发表日期】
:
2021年1期
【关键词】
:
诗经
认知语言学
植物名称
翻译策略
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《诗经》谈及植物约500余次,其蕴含的丰富植物意象是周朝先民生活的缩影.本文在认知语言学视阈下,基于语言、认知、文化理论框架,以许渊冲(2019)译本为研究对象探究《诗经》中植物名称的翻译策略.
其他文献
中医英译的多层次重构策略
中医是数千年中国医者医学成果的结晶,中医语言是中华思维外在物质化展现形式.笔者认为中医英译可通过:信息结构、逻辑衔接、审美形式等方面对其进行重构.中医的形象、哲理和
期刊
中医英译
重构
思维
基于公有云的新闻服务平台架构设计
随着国际形势的风起云涌,如何加强我国在海外的传媒影响能力将显得尤其重要.本文基于公有云对新华社供稿服务架构进行了优化设计,全面提速稿件海外落地速度和新闻传播效果,提
期刊
新闻服务
公有云
平台架构设计
用户访问体验
其他学术论文