英语定语从句译法补遗之我见

来源 :现代交际 | 被引量 : 0次 | 上传用户:itfanniaoniao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着近几年来经济全球化趋势的不断加强,我国社会主义市场经济快速发展,科学技术取得了较大的进步,社会的繁荣逐渐引起了人们对教育事业的重视。英语是国际间交流与合作最广泛的应用语言,是实现国际间交流与合作的桥梁和纽带。同时在英语的学习中,对学生来说最难的部分就是定语从句,定语从句可不是可以全都简单翻译成汉语“的”字结构的,定语从句在英语中是十分复杂的,因此本文对定语从句的翻译方法进行了阐述。 With the continuous trend of economic globalization in recent years, the socialist market economy in our country has been developing rapidly and great progress has been made in science and technology. The prosperity of society has gradually drawn people’s attention to education. English is the most widely used language for international exchange and cooperation and is the bridge and link for achieving international exchanges and cooperation. At the same time, in English learning, the hardest part for students is attributive clause. Attributive clause can not all be easily translated into Chinese “”, and the attributive clause is very complicated in English. Therefore, The translation method of attributive clause is described.
其他文献
随着社会经济的快速发展,我国的高速公路交通网逐渐完善.高速公路在经过高速发展的时期后,是沉淀下来的养护为主的时期,而养护的时期,最重要的预防.预防性养护在我国起步较晚
学校中最基本的活动就是课堂教学,而在教学中营造良好的课堂氛围尤为重要,如何创设轻松愉快的英语教学氛围,本文作者认为应该从以下几方面入手:增添课堂趣味性,激发学生的学
本文以语料库为例研究整合翻译电子工具的翻译教学,主要通过BYU-BNC(Brigham Young University-BritishNational Corpus杨百翰大学-英国国家语料库)在具体翻译任务中的使用揭
要提高书面表达能力,在高考中得高分,则须有一个循序渐进的练习过程。本文中,笔者就书面表达写作须注意的问题,制定了一套练习方法——分阶段练习。 To improve the written
在当前为分数而教学的现实的语文课堂,实际上是一幅幅郁闷窒息、死气沉沉的的画面,学生对语文的兴趣普遍不高,语文教学效率低下的局面根本没有改变,惟有还语文丰富多采的本色
在电子产业中,有别于IC产业在摩尔定律快速升级推动下的不断演进和投入,在连接、环境隔离、开关、照明以及指示等分立器件领域的设计和制造始终保持着稳定的发展节奏,并且凭
优化课堂教学结构,重视学生的学习过程,提高教学效率,向课堂要质量,是当前基础教育新课程改革的基本目标.本文从几个方面粗浅地谈了在小学数学课堂教学中如何优化课堂教学结
介绍了变频器安装应注意的事项,并针对变频器使用中易出现的干扰问题,提出了相应的抑制措施。 Introduced the inverter installation should pay attention to the matter,
外语教学的任务是培养在具有不同文化背景的人们之间进行交际的人才,因此英语教学中必须注重文化教学。本文从文化元素在大学英语教学中的重要性以及在英语教学中融入文化元
高校图书馆要具有快速获取信息、高效率处理和分析信息以及快速把知识产品传送到读者手中的能力,就必须拥有一支训练有素、知识广博、经验丰富的工作队伍。而这样队伍的形成,