论文部分内容阅读
在进入正题之前,我们先看两个例句:①谁?就是范灵芝那个流氓吗?(华宏仪《汉语词组》)②人家见他放牛,就叫他牛郎.(《〈中学教学语法系统提要〉问答》在例①中,“范灵芝那个流氓”华老师认为是“复指词组”。在例②中,《提要》说“他牛郎是双宾语。于是有人问:认为“范灵芝那个流氓”是复指短语,是对的;“他”和“牛郎”也同指一个人,共同充当“叫”的宾语,为什么不可以叫“复指短语”呢?这个问题很有意义.下面我们就讨论一下复指短语作宾语和这类双宾语的区别.这里的双宾语,其谓语一般是“叫”、“称”一类的动词,双宾语一般表称谓。例如:
Before we get to the point, let’s look at two example sentences: 1 Who? Is it Fan Lingzhi’s hooligans? (Hua Hongyi’s “Chinese Phrases”) When two people see him put cattle, they call him Niu Lang. (“Secondary teaching grammar System Example 〉Q&A ” In Example 1, “Fan Lingzhi’s gangster” teacher Hua thought it was a “multiple-word phrase.” In Example 2, the “Summary” stated that “his Cowboy is a double object. So someone asked: think that” “Ganoderma lucidum that rogue” is a multiple-referential phrase, which is correct; “he” and “the cowherd” also refer to one person together and act as an object for “calling”. Why can’t we call the “multiple phrase”? This problem is very Meaning. Here we discuss the difference between compound objects and objects of this kind. This is a double object, in which the predicate is generally a verb like “call” or “call”, and a double object generic expression. For example: