论文部分内容阅读
翻译是跨文化交际的桥梁,推动着各行各业的国际化发展。平遥国际摄影展已成为山西省对外交流的一个窗口。平遥国际摄影展的志愿者译员在翻译过程中存在怯场、语言交流技巧缺乏和背景知识积累不足等问题。翻译教学中应加强志愿者译员英语口译和笔译的训练。
Translation is the bridge of intercultural communication, promoting the international development of all walks of life. Pingyao International Photography Exhibition has become a window of foreign exchange in Shanxi Province. During the translation process, volunteer translators at the Pingyao International Photographic Exhibition have had stage fright, lack of skills in language communication and insufficient accumulation of background knowledge. The training of volunteer translators in English interpreting and translating should be strengthened in the teaching of translation.