文化产业国际化视角下志愿者译员培养研究——以平遥国际摄影展为例

来源 :教育理论与实践 | 被引量 : 0次 | 上传用户:frkzhu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是跨文化交际的桥梁,推动着各行各业的国际化发展。平遥国际摄影展已成为山西省对外交流的一个窗口。平遥国际摄影展的志愿者译员在翻译过程中存在怯场、语言交流技巧缺乏和背景知识积累不足等问题。翻译教学中应加强志愿者译员英语口译和笔译的训练。 Translation is the bridge of intercultural communication, promoting the international development of all walks of life. Pingyao International Photography Exhibition has become a window of foreign exchange in Shanxi Province. During the translation process, volunteer translators at the Pingyao International Photographic Exhibition have had stage fright, lack of skills in language communication and insufficient accumulation of background knowledge. The training of volunteer translators in English interpreting and translating should be strengthened in the teaching of translation.
其他文献