论文部分内容阅读
33岁的里贡多来自古巴圣地亚哥,曾摘得过2000年悉尼奥运会以及2004年雅典奥运会拳击比赛金牌。最近一段时间,古巴拳手里贡多感觉非常苦闷,而这种苦闷居然来自一场胜利。4月13日,在一场全胜拳王兼并战中,里贡多爆冷击败菲律宾“闪电”多奈尔,而这一结果打乱了Top Rank的人事布局,更惹恼了诸多拳坛大佬。这场看似不合时宜的胜利,令WBA/WBO双料拳王里贡多深感受伤,认为没有得到应有的尊重。在那场较量中,里贡多为菲律宾人连续12年不败的神话画上句号。平心而论,多奈尔的表现有些令人失望,除了第10回合击倒对手一次外,其余时间大部分均被牢牢控制,所以说里贡多赢得合情合理。三位裁判给出了116:111、115:112和114:113的比分,而HBO和《拳台》杂志的打分比这个差距还要大。里贡多VS多奈尔之前,博彩公司开出1.45:1的赔率,多奈尔被稍稍
The 33-year-old Leonardo from San Diego, Cuba, won the 2000 Sydney Olympic Games and 2004 Olympic gold medal boxing competition in Athens. Recently, Cuban boxer Reagan feel very depressed, but this depression actually comes from a victory. On April 13, in an all-out champion merger, Leigh made more than any attempt to defeat the Philippines, “Lightning” Doonail, and the result disrupted Top Rank’s personnel distribution and even annoyed many boxing punches Altar big brother. This seemingly outdated victory, so WBA / WBO double boxer Legon more deeply hurt, that did not get the due respect. In that contest, Reagan ended his story of a Filipino 12-year-old unbeaten myth. In all fairness, Donnell’s performance was somewhat disappointing. Most of the remaining time was firmly controlled except for knocking down his opponent in the 10th round, so it was fair to say that Li Gong won more than fair. The three referees gave a score of 116: 111, 115: 112 and 114: 113, while HBO and Quan Ta magazine scored more than the difference. Before the riogogon VS Dornel, betting companies out odds 1.45: 1, Doyle was slightly