中国电影兴盛:没有救世主

来源 :电影 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hklsdjflkafg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、“ 狼来了” ,但中国电影不是羊。 2001年11月10日,中国“入世”了!“ 狼来了”!不仅成为近几年中国电影业的一个焦虑性话题,而且成为一个急迫的现实。其实,上个世纪初电影诞生不久,“狼”就来了。中国电影不仅没有成为欧洲狼、美国狼的可口的羊,还在二四十年代留 First, “Wolf is coming ”, but Chinese film is not a sheep. November 10, 2001, China’s WTO Entry! Wolf has not only become an anxiety topic in the Chinese film industry in recent years, but it has also become an urgent reality. In fact, the early last century the birth of the movie soon, the “wolf” came. Chinese film not only failed to become a European wolf, the wolf’s delicious sheep, but also in the forties
其他文献
■ 商务部发布《汽车贸易政策》     8月10日商务部2005年16号令发布《汽车贸易政策》,今后我国将履行加入WTO承诺,允许有条件的外国投资者进入国内汽车贸易领域,并在经营方面充分体现国民待遇。国家将鼓励二手车流通,加快发展和扩大汽车消费信贷,支持有条件的汽车供应商建立面向全行业的汽车金融公司,引导汽车金融机构与其他金融机构建立合作机制。完善汽车保险市场,鼓励汽车保险品种向个性化与多样化方向
“两会”心系滨海——天津滨海新区再次重点写入《政府工作报告》——2008年3月5日,天津滨海新区、经济特区、上海浦东新区开发开放加快推进。温家宝总理在政府工作报告中回
随着医用高压氧舱在临床医疗中的广泛应用,它的诊疗效果已为广大患者所接受。做为大型医疗设备的高压氧舱,在为患者解除病痛的同时,如不严格按操作规定进行操作,它将引发火
《語文學習》發表了許多討論主語和賓語的文章。這些文章給我許多啟發,使我對主語和賓語的問題有了更進一步的瞭解。我願意在這裏就我的體會提出一些意見,作為大家的參考。
‘标点符號用法’是最近中央人民政府出版总署公布的,刊在九月二十六日的人民日报和九月二十九日的光明日报上,为了使读者熟悉标点符号的用法,我們把它分段转载出来,并且请葉
有的语法书认为“再”的功能是“经常修饰动词,一般不修饰形容词”。这种说法似乎还有可以讨论的地方。我以为“再”也能直接用在形容词前面,作为状语。举例如下: ①祝书记
这是一部充满辛辣讽刺的黑色喜剧片。影片的血腥恐怖气息让人脊背直冒凉气,同时又爆笑不已。影片的编、导是加拿大46岁女导演玛丽·哈伦。1991年,布莱特·伊斯顿·艾利斯的
春秋及汉代由于人们对自然认识尚属于初始阶段,人们防火的观念也比较淡薄,但像董仲舒写的《庙殿火灾对策》,不失为我国早期防火方面权威性论述。董仲舒(前179-前104),是西汉
农业科研单位保密工作的特点与对策赵玉莲(山西省农科院太原030006)当前各国之间的经济竞争非常激烈。经济的竞争实质是科技的竞争。任何国家都想占领科技的制高点,而要实现这个目标,一
前不久在上海举办的第六届国际电影节上,霍建起执导、陶红主演的中国影片《生活秀》获最佳影片奖、最佳女演员奖和最佳摄影奖三项奖,这是上海国际电影节举办10年共六届以来