论文部分内容阅读
人们推崇诚实。因为“言必信’和“言行一致”任何时候都可以与“骄傲”和“自豪”并驾齐驱;而那些惯耍小聪明的“言而无信”和“说大话”的人,自然只配与“小人”为伍。 但大千世界,事物总有它的正反两面.许是在人生的舞台上,芸芸众生大都在自觉或不自觉中,客串过“欺骗者”之角色,对本该严厉遣责的“说谎”与欺骗行径多采取令人咋舌的宽容、宽厚出来。甚至对有些明显的欺骗还冠以“美丽”的花环来粉饰,称之为不伤大雅,有益于对方的“美丽的欺骗”。而对堂堂的诚实,则常报以近似麻木的冷漠。
People respected honesty. Because “compliment of faith” and “dexterity” can keep pace with “pride” and “pride” at any time, and those who are used to being clever, who say “without words” and “speak loudly” Little people. “But in the world, things always have both positive and negative .Huai is on the stage of life, most of the mortal beings consciously or unconsciously, the guest has been a” cheater “role, should be severely condemned ”Lying“ and cheating more to take staggering tolerance, generous out even for some obvious deception is also crowned with ”beautiful“ garland to whitewash, call it harmless, beneficial to each other’s ”beautiful deception" And to dignified honesty, often reported as apathetic indifference.