建构主义教育理论视角下外语研究型“教”“学”模式探究

来源 :河南理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gang007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从借鉴国内外创新教育理论和实践的研究成果出发,吸收国内外关于教学模式的理论及观点,并参考语言学和第二语言习得理论,论述了建构主义教育理论视角下的研究型"教"与"学"新模式。研究型"教""学"模式不仅是表面上的方法和模式的改变,而且是深层次教学观念的转变,是针对传统的以单向知识传授为主、过于重视教学内容而忽视学习者的教学模式提出的以人为本的教学模式,充分体现出对学习者的关注。实施研究型"教""学"意味着学生从理解、记忆为主的被动接受式学习转向质疑、讨论、探究、创新的积极体验式学习。
其他文献
针对测控类型软件应用环境的特殊性,提出了该类行业应用软件的一种灰色模糊评价方法。结合ISO/IEC质量模型和测控类型软件技术规范,探索了测控类型软件的指标模型,构造使质量属性仅隶属相邻质量等级的白化权函数进行评分值的灰色聚类。采用层次分析法进行权值设置,基于模糊方法实施综合评价,既增强了评价过程的客观性,又能综合不同专家的主观经验知识。应用实例表明,提出的方法可对测控类型软件进行合理的质量评价,并
推测假设连词是连词系统中的重要组成部分。《醒世姻缘传》是研究明末清初语言的重要语料,考察该书推测假设连词的使用情况,即可窥视出明末清初山东方言中推测假设连词的历史
汉语中的“民主”一词早在先秦时代的文献中就已出现,但其词义内涵与我们现在所使用的却大不相同,“民”和“主”成偏正结构,意为“民之主”;在现代汉语中,我们今日所言之民主乃经
德国翻译功能派代表人物之一Vermeer提出的目的论广泛应用于实用文体翻译。作为对传统“等值”观的一个重大突破和翻译理论的创新,目的论为实用文体,如旅游宣传资料等的翻译策