常熟旅游景区标识语英译存在问题及对策研究

来源 :学理论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ConchConch
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
江苏省常熟市是一座历史悠久的文化旅游城市,吸引了无数中外游客前来参观。但是,经过实地取证调查,笔者发现,常熟各大旅游景区标识语的英译存在许多问题,比如单词拼写错误、语法运用错误、语用失误、印刷排版不符合英语规范、译法不符合英语使用习惯、跨文化交际意识淡薄,以及同一事物或概念在不同场合下的译法不一致等。这不仅会给国外游客带来理解上的麻烦,更会影响常熟这座城市的国际形象。因此,提出了一些建议来改进这种现象:加强对标识语的专题调研;规范对标识语的管理;提高译者的翻译素养;加强与地方高校的合作。
其他文献
选题采用问卷调查、数理统计方法对天津市三所高职院校的女大学生体育课的态度、体育教学内容的兴趣、掌握技术动作的程度、上体育课的目的、喜欢的体育项目等进行研究、分析
新加坡从一个贪污腐败盛行的国家,蜕变成为连续多年在全球180多个国家和地区廉政和反腐败建设中的佼佼者,其成就世界瞩目。这不仅与其特定的历史、地理和人口环境因素密切相
随着时代发展的速度越来越快,人们的文化生活越来越丰富,阅读小说成为人们茶余饭后的娱乐活动之一,而小说中的语言艺术对人们在现实中的交流用语产生着重大的影响。可见,从语
通过简述中日法学教育模式概况,审视两国法学教育模式的运行与演进,运用新制度经济学的理论和方法,从知识传承、内外制度、动力机制三个方面作比较研究,探讨两国模式之异同,
基于城镇居民消费决策行为的微观理论,在有限理性视角下借助展望理论修正原有理论模型,并据此重新构建了一个包含过度敏感性、短视性、主观性、内部惯性、外部惯性的城镇居民
阿尔茨海默病是一种病因和发病机制尚未明确的神经变性病,其典型病理改变为β-淀粉样蛋白沉积形成的神经炎性斑(亦称老年斑)和tau蛋白异常聚集形成的神经原纤维缠结,常累及胆
<正>多读书、读好书如同多交良师益友,既能增长知识,又能增长才干,对我们的事业大有裨益。然而,有少数党员干部对此却不以为然,追求低级趣味,热衷于购买、传看和收藏有严重政
为研究木犀草素在3T3-L1前脂肪细胞成脂分化过程中的作用,文章探讨木犀草素抑制脂质沉积的作用机制,选取3T3-L1前脂肪细胞作为研究对象,在其分化过程中添加木犀草素,利用噻唑
本文结合孟加拉国重油电厂EPC项目实践,从争端解决的约定、汇率成本及变化、合同价格与支付、违约罚款四方面对海外重油电厂总承包项目合同风险进行总结,并提出应对措施。争
全球文创产业的迅猛发展为中国传统文化的发展创新提供了新的舞台,文化创意从市场角度打破传统产品的古板的设计生产模式,成为提升传统产品经济效益和竞争力的关键所在,如何