文化图式视阈下的新闻翻译实践研究

来源 :新闻知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangxiaofu2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在新闻翻译的过程中,作为体现人类认知结构的图式理论贯穿于信息加工的全过程,一方面译者需要借助相关的文化图式完成对源语的解码;另一方面,在对译语进行编码时,译者除了要激活已有文化图式,还要综合考虑各种政治、伦理文化以便全面准确地传递新闻信息,这种翻译并非简单的信息对等交换,在这样多种文化图式的转换过程中,“波特图式”可以带给人们在翻译过程中“改写”策略的启示。
其他文献
9月21~22日,2011中韩IT产业高峰论坛在京举行。本次论坛的主题为"中韩IT优势互补、合作共赢",旨在为中韩两国IT产业界沟通交流提供平台。论坛期间,中韩两国IT、信息产业方面的
期刊
卫星重力探测技术为监测陆地水储量变化提供了新的技术手段。对利用GRACE卫星Level-1B数据反演地球陆地水储量变化的重力位差法和Mascon方法的数学模型作了详细推导分析,总结两种方法的特点和解算处理步骤。推导过程表明:重力位差法和Mascon方法在反演时只采用卫星飞临研究区域上空时的观测数据,能够提高反演结果的空间分辨率,比传统的球谐系数法更具优势;Mascon方法在解算时还引入了时空约束方
2015年3月,央视前记者柴静发布了关于雾霾的记录片《穹顶之下》。恰逢新《环保法》实施、两会召开以及环保部长更换,此公益视频一经发布即引起了广泛关注。尽管存在一定争议,但