论文部分内容阅读
摘要 杜兆植先生的交响诗《风雪·万里·家国》在旋律、和声与转调手法、节奏与节拍、配器等方面,体现出中国当代作曲家在西方音乐技法与中国传统文化精髓的融合方面所作的有益尝试。
关键词 交响诗 风雪 万里 家国 作曲技法 融合
杜兆植创作的交响诗《风雪·万里·家国》中集中体现了作曲家的民族化的审美倾向。它取材于蒙古族的土尔扈特的东归史实,又不局限于对环境与情节的表现,而是在“渥巴锡颂”的基础上对主题进行了有效的发展,进而创作出个性鲜明的音乐形象。作品赞颂了英雄渥巴锡以及土尔扈特人民英勇顽强的民族精神并寄予作曲家对于祖国统一的殷切希望。根据作品内容和音乐风格的创作需要,作曲家在创作上以西方传统的创作手法来表达中国蒙古族的民族情感,又发展了自身独特的音乐语言,对交响音乐的民族化作出了新的尝试。
一、旋律
蒙古族音乐的精细的装饰性与悠长豪迈的气质对作曲家的音乐创作影响颇深,《风雪一万里·家国》的音乐因此表现出深沉与豪迈但又不失明丽、淡雅的总体特征。
在对旋律的处理上,作曲家体现出了对蒙古族民歌特质的深层把握。借鉴蒙古族民歌中宽阔的旋律,作品中也有很多抒情宽广的旋律。如在再现主部与再现副部的连接部处,蒙古长调与土尔扈特民歌相结合,以散板节奏形式和悠长、细腻、非对称的旋律线条体现蒙古音乐独特的韵味,渗透着草原的灵魂。借鉴蒙古音乐又有豪迈的一面,在交响诗的尾声部分,定音鼓的固定低音体现出作品豪迈、粗犷的气质。
作品旋律方面,作曲家使用了蒙古族民歌“渥巴锡颂”作为作品的主题因素。
但是这种使用不是简单的借用与移植,而是在以中心音和核心音程的基础上。使用了变奏、模进等手法来发展主题音调,使主题以不同的形态贯穿于整部作品。这种手法是作曲家对西方传统作曲技法中“主导动机”的借鉴与创新。
二、和声与转调手法
在和声上,作品中没有采用西方大小调体系的和声功能序进原则,而是总结运用了作曲家在长期的作曲实践中对中国传统音乐创作手法的新的探索,即:在核心音调的基础上对各声部线条化的运用:五声音阶旋律与半音化、线条化旋律的结合运用:持续的低音与上声部旋律线条变化相结合形成调性的重叠的作曲结构方式。作曲家把某一段落的旋律或旋律音程予以纵向结合,使之构成独特的和弦结构,由此产生作品具有的独特的和声效果。在塑造音乐形象上,作品采用了平行和弦的快速上、下交织进行造成暴风雪的效果。
在转调手法上,作曲家充分运用民族五声调式“大三度定宫角”这一作曲理论,在乐曲中常常使用“移宫犯调”与“同宫犯调”“等音转换”等手法进行转调。
三、节奏与节拍
作品以变化的节拍类型和独特的节奏型加强了音乐发展上的动力性。
最具特色的节拍是5/4拍子。
在土尔扈特人居住的新疆北部阿尔泰地区进行考察时,作曲家接触到当地最有特色的民间舞蹈“沙吾尔登”,土尔扈特人经常在各种喜庆的日子跳这种舞蹈,舞蹈的节拍为蒙古族音乐中罕见的5/4拍子。舞蹈伴奏乐器为“托普修尔”,这是土尔扈特人民区别于蒙古族其他部落所独有的一种乐器,演奏时手指来回弹拨琴弦。乐曲最独特的节奏型也产生于舞蹈“沙吾尔登”。
作曲家在《风雪·万里·家国》的第二插部采用了舞蹈“沙吾尔登”节拍类型,这种极富特色的节拍使音乐产生了跳跃、欢快的效果。舞蹈“沙吾尔登”的传统伴奏乐器由中提琴、大提琴及低音提琴所代替,乐器采用相同的演奏手法——拨奏。
四、配器
乐队编制如下
木管乐器组短笛、长笛2、双簧管2、降b调单簧管2、大管2。
铜管乐器组:f调圆号4、b调小号2、长号3、大号1。
打击乐器组定音鼓、大镲、小军鼓、竖琴
弦乐组:第一小提琴、第二小提琴、中提琴、大提琴、低音大提琴
《风雪·万里·家国》较少采用混合音色,但对音色处理较为细致,由于织体丰富,使整部作品呈现出相对清新与简洁的音色特质
在乐器的编配上,作曲家多运用乐器的独奏和齐奏,弦乐组处于乐队的首要位置,较少使用铜管。
虽然作曲家在乐队编制中没有加进我国传统民族乐器,但是他却创造性的使用大提琴和低音大提琴来模仿蒙古族传统乐器马头琴的音色,这种摹仿一方面表现在对马头琴演奏技法上的应用,另一方面表现在对马头琴特有音色的模仿,这种独具匠心的结合不仅大大丰富了乐曲的音色,而且使乐曲具有浓郁的蒙古族民间音乐风格,这对表现民族化的音乐题材起到了重要作用。
以上的音乐写作技法,使作品完成了中西方传统作曲技法与中国民族民间音乐特征的相互结合,符合并体现了杜兆植对艺术审美倾向的选择,即:以中西方作曲技法为基础,创作出具有民族艺术情感和内涵的音乐作品。
关键词 交响诗 风雪 万里 家国 作曲技法 融合
杜兆植创作的交响诗《风雪·万里·家国》中集中体现了作曲家的民族化的审美倾向。它取材于蒙古族的土尔扈特的东归史实,又不局限于对环境与情节的表现,而是在“渥巴锡颂”的基础上对主题进行了有效的发展,进而创作出个性鲜明的音乐形象。作品赞颂了英雄渥巴锡以及土尔扈特人民英勇顽强的民族精神并寄予作曲家对于祖国统一的殷切希望。根据作品内容和音乐风格的创作需要,作曲家在创作上以西方传统的创作手法来表达中国蒙古族的民族情感,又发展了自身独特的音乐语言,对交响音乐的民族化作出了新的尝试。
一、旋律
蒙古族音乐的精细的装饰性与悠长豪迈的气质对作曲家的音乐创作影响颇深,《风雪一万里·家国》的音乐因此表现出深沉与豪迈但又不失明丽、淡雅的总体特征。
在对旋律的处理上,作曲家体现出了对蒙古族民歌特质的深层把握。借鉴蒙古族民歌中宽阔的旋律,作品中也有很多抒情宽广的旋律。如在再现主部与再现副部的连接部处,蒙古长调与土尔扈特民歌相结合,以散板节奏形式和悠长、细腻、非对称的旋律线条体现蒙古音乐独特的韵味,渗透着草原的灵魂。借鉴蒙古音乐又有豪迈的一面,在交响诗的尾声部分,定音鼓的固定低音体现出作品豪迈、粗犷的气质。
作品旋律方面,作曲家使用了蒙古族民歌“渥巴锡颂”作为作品的主题因素。
但是这种使用不是简单的借用与移植,而是在以中心音和核心音程的基础上。使用了变奏、模进等手法来发展主题音调,使主题以不同的形态贯穿于整部作品。这种手法是作曲家对西方传统作曲技法中“主导动机”的借鉴与创新。
二、和声与转调手法
在和声上,作品中没有采用西方大小调体系的和声功能序进原则,而是总结运用了作曲家在长期的作曲实践中对中国传统音乐创作手法的新的探索,即:在核心音调的基础上对各声部线条化的运用:五声音阶旋律与半音化、线条化旋律的结合运用:持续的低音与上声部旋律线条变化相结合形成调性的重叠的作曲结构方式。作曲家把某一段落的旋律或旋律音程予以纵向结合,使之构成独特的和弦结构,由此产生作品具有的独特的和声效果。在塑造音乐形象上,作品采用了平行和弦的快速上、下交织进行造成暴风雪的效果。
在转调手法上,作曲家充分运用民族五声调式“大三度定宫角”这一作曲理论,在乐曲中常常使用“移宫犯调”与“同宫犯调”“等音转换”等手法进行转调。
三、节奏与节拍
作品以变化的节拍类型和独特的节奏型加强了音乐发展上的动力性。
最具特色的节拍是5/4拍子。
在土尔扈特人居住的新疆北部阿尔泰地区进行考察时,作曲家接触到当地最有特色的民间舞蹈“沙吾尔登”,土尔扈特人经常在各种喜庆的日子跳这种舞蹈,舞蹈的节拍为蒙古族音乐中罕见的5/4拍子。舞蹈伴奏乐器为“托普修尔”,这是土尔扈特人民区别于蒙古族其他部落所独有的一种乐器,演奏时手指来回弹拨琴弦。乐曲最独特的节奏型也产生于舞蹈“沙吾尔登”。
作曲家在《风雪·万里·家国》的第二插部采用了舞蹈“沙吾尔登”节拍类型,这种极富特色的节拍使音乐产生了跳跃、欢快的效果。舞蹈“沙吾尔登”的传统伴奏乐器由中提琴、大提琴及低音提琴所代替,乐器采用相同的演奏手法——拨奏。
四、配器
乐队编制如下
木管乐器组短笛、长笛2、双簧管2、降b调单簧管2、大管2。
铜管乐器组:f调圆号4、b调小号2、长号3、大号1。
打击乐器组定音鼓、大镲、小军鼓、竖琴
弦乐组:第一小提琴、第二小提琴、中提琴、大提琴、低音大提琴
《风雪·万里·家国》较少采用混合音色,但对音色处理较为细致,由于织体丰富,使整部作品呈现出相对清新与简洁的音色特质
在乐器的编配上,作曲家多运用乐器的独奏和齐奏,弦乐组处于乐队的首要位置,较少使用铜管。
虽然作曲家在乐队编制中没有加进我国传统民族乐器,但是他却创造性的使用大提琴和低音大提琴来模仿蒙古族传统乐器马头琴的音色,这种摹仿一方面表现在对马头琴演奏技法上的应用,另一方面表现在对马头琴特有音色的模仿,这种独具匠心的结合不仅大大丰富了乐曲的音色,而且使乐曲具有浓郁的蒙古族民间音乐风格,这对表现民族化的音乐题材起到了重要作用。
以上的音乐写作技法,使作品完成了中西方传统作曲技法与中国民族民间音乐特征的相互结合,符合并体现了杜兆植对艺术审美倾向的选择,即:以中西方作曲技法为基础,创作出具有民族艺术情感和内涵的音乐作品。