生态翻译学视阈下高校章程英译研究

来源 :浙江交通职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:netchina123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
高校章程翻译具有思想层面指导性和敏感性,目的层面交际性和外宣性,文本层面无我性和逻辑性,内容层面文化性和民族性四大特点。而生态翻译学倡导的“多维整合”原则在语言维、文化维、交际维的“选择性适应”和“适应性选择”,可以实现较高的整合适应选择度,印证了高校章程翻译的可行性。用中国原创性的翻译范式研究中国高校章程的对外翻译工作,为中国高校国际化打开一个崭新的视角。
其他文献
高职院校公共英语教学在思考如何对接未来就业岗位对学习者外语语言运用能力要求的过程中,必须重视培养学习者英语语感能力。从认知语言学的角度出发,以意象图式理论为基础,
以新时代职业院校思政课“三教”改革为背景,依据思政课改革创新“八个相统一”的总要求,重点探索了在具有交通行业办学特色的高职院校,将交通文化融入思政课教学改革的路径,
为了做好疫情防控,各地高校因地制宜的开展了形式多样的线上教学。基于成果导向教育理念、建构学习理论和智慧教育理论,线上教学实践中设计了基于“智慧”的混合教学模式。经
强化阵地意识对巩固高校意识形态安全,引导高校内涵式发展,坚定青年学子理想信念具有重要意义。新形势下,高校意识形态工作面临的问题复杂尖锐,这需要高校在教学、学术、日常
高职教育面向人工智能环境面向新教育变革,建设智慧教育工场推进教育信息化2.0迫在眉睫。提出了构建CICA模式,以浙江交通职业技术学院探索实践为例,有力支撑学校智慧环境、智
学生的知识内化与技能形成,是高职教育的重要内容。在混合式教学模式的运用中,要理顺模式形式与教学内容、知识与技能的关系;创新模式设计路径和应用;教学过程要提升学生主体意识并创设多种实践情境;课后要运用数据分析等方法帮助学生提高学习效果。以《多媒体技术》课程为例,探讨如何运用混合式教学模式促进学生的知识掌握与技能形成,为创新混合式模式运用和学生的技能形成提供了较好的参考价值。
采用整群分层抽样方法,探讨影响高职学生职业生涯发展能力的相关因素。抽取福建多所高职院校2160名各类专业学生进行问卷调查。研究发现,高职学生职业生涯发展能力不高,未能
在分析国内外主要航海教育人才培养模式的基础上,结合荷兰教育体系的特点,分析荷兰高等航海教育的特色和优势。从航海教育专业职能和核心任务的角度入手,以荷兰威廉巴伦支航
期刊
江苏省徐州、连云港和宿迁三市七所五年制高职院校教师的主观幸福感、职业压力的测量结果显示,五年制高职校726名教师,占比48.1%的教师感到有中度职业压力甚至严重职业压力;