【摘 要】
:
世界经济一体化进程不断推进,国家之间的贸易往来增多,商务英语口译质量直接关系到国际贸易的顺利进行,其中文化意象是重要影响因素之一。以此为研究焦点,首先,回顾跨文化语境下商务英语口译现状;其次,明确商务英语口译的基本要求,并梳理跨文化语境下商务英语口译中的文化意象,包括风俗意象、文字意象和思维意象等。在此基础上引入释意理论,结合案例,探讨商务英语口译中文化意象翻译的双重策略,以期提高商务英语口译效果,促进国际贸易发展。
【机 构】
:
湖南工商大学外国语学院,湖南工程学院外国语学院
【基金项目】
:
湖南省教育厅优秀青年课题“民族志深度翻译观下苗族史诗英译传播研究”(19B130),湖南省社科基金重点项目“文化人类学视域下湘西苗族典籍英译研究”(18ZDB005),。
论文部分内容阅读
世界经济一体化进程不断推进,国家之间的贸易往来增多,商务英语口译质量直接关系到国际贸易的顺利进行,其中文化意象是重要影响因素之一。以此为研究焦点,首先,回顾跨文化语境下商务英语口译现状;其次,明确商务英语口译的基本要求,并梳理跨文化语境下商务英语口译中的文化意象,包括风俗意象、文字意象和思维意象等。在此基础上引入释意理论,结合案例,探讨商务英语口译中文化意象翻译的双重策略,以期提高商务英语口译效果,促进国际贸易发展。
其他文献
语言哲学的任务是通过语言分析来获得关于世界的认识,其主要特征是对语言进行逻辑分析,因而需要基于逻辑的理论和方法。这是现代的认识,以此来看亚里士多德的形而上学则会发现,它与语言哲学极其相似。亚里士多德逻辑的核心句式乃是“S是P”,提供了句法方面的相关认识,他的形而上学的核心概念乃是“是本身”,字面上与逻辑就是相通的。这样他可以依据他的逻辑理论来分析语言表达方式,并以此形成他的形而上学。但是,由于他的逻辑与现代逻辑不同,因此同样是语言分析,所形成的结果也不一样。
“心学”是中国传统哲学尤其是宋明儒学中的一个重要概念,但它在宋元明清时期以及现当代都较易产生歧义,不同学者对其内涵与外延的理解存在较大差异,因而有必要对宋明儒学中的“心学”概念加以重新梳理与诠释,以减少因概念所指不同而造成的不必要的纷争。从广义心学与狭义心学之分疏的视角来看,广义心学即是儒家的心性之学,狭义心学乃指倡导心本论一派儒家的思想学说。有学者将朱熹、张载等人的学说也定位为心学,这种“心学”就应为广义上的心性之学,而非强调以心为本的狭义心学。从“传心”与“传道”辩证关系的视角来看,宋明儒家心学一派既
利用中国老年健康影响因素跟踪调查数据和结构方程模型,考察社区养老服务对老年人健康脆弱性的影响,结果显示:老年人生理健康脆弱性比心理健康脆弱性程度更加明显,而农村老年人心理健康脆弱性相对更严重。社区养老服务既可以直接影响老年人健康脆弱性,还可以通过提高老年人的反脆弱能力来降低其健康脆弱性,且“社区养老服务→反脆弱能力→生理健康脆弱性→心理健康脆弱性”传导路径得到证实。此外,社区养老服务对老年人健康脆弱性的缓解作用还存在城乡异质性。应从优化社区养老服务供给和提高老年人反脆弱能力入手,系统性地消解老年人健康脆弱
从2018年起,湖南省开始实施“一县一特”主导特色产业发展战略,作为实现农业产业兴旺、乡村振兴、农民增收的重要抓手。借助数据分析与同类对比方法,对株洲市“一县一特”主导特色产业发展的成效与不足作了分析;基于产业生命周期理论,对其所处发展阶段作了判断;并认为推进株洲市“一县一特”主导特色产业实现高质量发展,重点在于把握好“特”与“质”两方面:做到因业施策,找准着力点,坚决将“特”做到底;实现整体谋划,凝聚精气神,切实把“质”提上来。