论娜塔莎?特雷瑟维诗歌中个体叙事的历史化

来源 :外国语文研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fdghghjhghjjh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  内容摘要:美国普利策诗歌奖获得者、桂冠诗人娜塔莎·特雷瑟维(Natasha Trethewey)以书写美国非裔历史见长,个体叙事的历史化是其诗歌历史书写的主要策略。本文以特雷瑟维诗歌中的个体叙事为研究对象,探讨诗人利用诗歌创作技法对个体叙事进行历史化的途径,进而分析这一文学实践的社会文化意义。本文认为,特雷瑟维诗歌中个体叙事的历史化主要从叙事者设置、跨媒介叙事和诗体、语言风格等维度进行,目的在于重申美国南方非裔个体及其代表的社会群体的历史话语权,以期美国“精神流亡者”的历史及社会权力回归。
  关键词:个体叙事;历史化;“精神流亡者”;历史及社会权力回归
  基金项目:本文为教育部人文社会科学研究青年基金项目《美国桂冠诗人娜塔莎·特雷瑟维诗歌的历史书写研究》阶段性成果,项目批准号19YJC752003;受中央高校基本科研业务费资助(优博培育项目),项目名称《诗歌艺术作为文化实践:论娜塔莎·特雷瑟维的诗歌》,项目编号 2020YBZZ067。
  作者简介:陈虹波,华中师范大学外国语学院博士生,湖北大学外国语学院讲师,主要研究领域为美国非裔诗歌。
  Abstract: The American Pulitzer winner and Poet Laureate Natasha Trethewey takes African American history writing as her major literary concern, the main strategy of which is the historicization of individual narratives. This article focuses on the individual narratives in her poetry and studies the techniques she employs for the historicization of these narratives so as to detect the social and cultural implications of this literary practice. It is held that Trethewey’s historicization is carried out from perspectives of narrator arrangement, cross-media narration and poetic prosody, the targets of which are the reclamation of African American individuals and community’s rights to tell histories and the restoration of historical and social power for them as “psychological exiles” on American land.
  Key words: individual narratives; historicization; “psychological exiles”; historical and social power restoration
  Author: Chen Hongbo is Ph. D. candidate in School of Foreign Languages, Central China Normal University (Wuhan 430079, China) and also lecturer in School of Foreign Languages, Hubei University (Wuhan 430062, China). Her interest of research is African American poetry. E-mail: hongbochen@live.cn
  美國普利策诗歌奖获得者、桂冠诗人娜塔莎·特雷瑟维(Natasha Trethewey)是一位具有深刻历史意识和历史担当的当代非裔女性诗人,美国非裔历史书写尤其是南方非裔历史书写是其诗歌创作的重要主题。特雷瑟维历史写作的鲜明特点为公共历史观照下的个体叙事。学者乔安·威利·霍尔(Joan Wylie Hall)在《娜塔莎·特雷瑟维访谈录》(Conversations with Natasha Trethewey, 2013)的序言中总结道,“全书十八篇访谈表明,个人与历史的交叉一直是特雷瑟维书写的核心”(VIII)。 特雷瑟维迄今共出版诗歌和非小说(non-fiction)作品七部,其中《家庭工作》(Domestic Work, 2000)、《贝乐克的奥菲莉亚》(Bellocq’s Ophelia, 2002)、《本土卫队》(Native Guard, 2006)和《会众》(Congregation, 2014)等作品中,诗人都以美国南方非裔个体故事为主要书写题材。本文拟从特雷瑟维诗歌中的个体叙事入手,探讨诗人对其进行历史化处理的具体途径,并在此基础上分析这一历史书写范式的社会文化意义。
  一、特雷瑟维诗歌中的个体叙事
  基于某个历史时期或历史事件,特雷瑟维诗歌中的历史书写多采用个体视角,以某个个体的生活经历和思想活动作为写作对象。这些个体可以是具有明显自传性印记的诗人的家庭成员,如其外祖母、父母等,也可以是根据历史背景由诗人虚构的人物,如黑人本土卫队(Native Guard)①战士、黑白混血妓女奥菲莉亚等。在题材上,这些个体故事可大致划归到美国南方历史上的三个时期,即南北内战时期(The Civil War),南方种族隔离时期(Era of Racial Segregation)以及二十世纪以来的南方城市化经济发展时期。
其他文献
介绍了5G消息发展的背景、5G消息系统的整体架构以及我国携号转网业务现状和典型流程;深入探讨了5G消息携号转网方案,最后对5G消息愿景、意义进行了描绘,并给出了业务发展建
內容摘要:美国现代主义诗人威廉斯将舞蹈视为连接生活和艺术必不可缺的链条。他早年的诗作《舞》和晚年的诗作《户外婚礼舞会》,均取材于16世纪尼德兰绘画大师勃鲁盖尔晚年的画作《农民舞蹈》和《婚礼舞会》。威廉斯以画家的眼光运用诗行、诗韵、诗词模拟再现勃鲁盖尔绘画作品的构图形式、韵律节奏和动感活力,同时借助声音和视觉元素呈现了农民舞者踏着音乐旋律,激情四射、无拘无束舞蹈狂欢的场景,给读者一种虽身处其外,却宛
内容摘要:在学术界日益关注非洲文学的背景下,法国作家勒克莱齐奥书写非洲的文学作品受到越来越广泛的关注。为推进对非洲文学的深入理解,应华中师范大学“外国文学与比较文学”青年学术创新团队邀请,国内翻译界著名学者许钧教授于2020年10月18日接受华中师范大学法语系王佳副教授采访,访谈围绕勒克莱齐奥文学作品中的童年回忆与非洲情结、个体的文化身份、弱势文明的生存困境三个方面展开。在访谈中,许钧教授不仅介绍
内容摘要:伊维德是著名荷兰汉学家,一生致力于中国话本小说、戏曲和古代通俗文学研究。多年来,他用荷兰语和英语向世界读者译介中国文学,在西方汉学界产生深远影响。伊维德非常重视版本,翻译时总是以戏曲的最早版本为底本进行翻译。他还发现了中国古代说唱文学的重要价值,是西方译介中国古代通俗文学最多的汉学家之一。伊维德的译介活动对中国文学在海外的传播起到了不可小觑的推动作用。  关键词:伊维德;戏曲;通俗文学;
5G消息业务不仅支持个人用户之间的多媒体消息交互,也使行业客户能够为其用户提供基于富媒体的新型数字化交互服务。行业5G消息业务运营平台可对行业5G消息进行管理运营,并赋
5G消息是经典消息服务继承和发展的统一,在继承了电信业务的码号体系和服务质量,具有覆盖性广、触达率高、可信度好的同时,又突破了传统的字数限制和媒体形式限制,给电信用户
提出了一种5G消息与VoLTE视频客服业务融合的方案,该方案基于现网部署情况,通过增加网元模块,实现2种业务的融合。二者的融合能够发挥各自的优势,突破企业现有业务及客户服务
通过对5G消息以及聊天机器人的功能特性及架构的研究,基于现有5G消息业务系统的架构,提出了一套聊天机器人用户评价系统的建设方案。通过该方案可建设一套贯通终端、5G消息网
根据上海市政府利用大数据开展疫情防控的要求,需借助移动通信技术实现地铁场景人员布控,针对高危人群在隔离期内擅自进入地铁站行为进行实时甄别以指导现场拦截。研究了地铁
霍布恩是英国著名汉学家、翻译家,《水浒传》的苏格兰盖尔语译本译者,其在中国诗歌英译领域译作颇丰、成就斐然。霍布恩对中国诗歌的译介起始于古诗文,后以中国现当代的朦胧