论文部分内容阅读
本文从视觉主体的位移和视觉主体的视线移动这两个角度对日语和汉语的主观位移表达形式进行了对比分析。研究发现,日语和汉语之所以对于同样的信息采取不同的表达方式,是因为汉语在采取主观位移的表达方式时要受到一些限制。另外,日语中可以运用“综合扫描”和“顺序扫描”的形式,而汉语倾向于采取“综合扫描”的形式。