论文部分内容阅读
钱钟书先生故去前,留下遗言:“遗体只要两三个亲友送送,不举行任何仪式,恳辞花篮、花圈,不留骨灰。”杨绛先生谨守遗言,依之操办后事。钱先生去了,令人想起弘一法师的临终偈子:华枝春满,天心月圆。但悄然西行的钱钟书还是震动了世界,连法国总统希拉克也发来言辞恳切的唁电,说:我向这位伟人鞠躬致意,他将以他的自由创作、审慎思想和全球意识铭记在文化历史中,并成为未来世代的灵感源泉。
Before Mr. Qian Zhongshu left, his last words were left: “Only two or three relatives and friends were sent off without any ceremonies, flowers, wreaths, and ashes remained intact.” thing. Mr. Qian went, reminiscent of Master Hong’s deathbed prickly heat: Huazhi Chun Man, heart full moon. However, quietly traveling west of Qian’s book still shakes the world. Even French President Jacques Chirac sent his sincere telegram saying: I bowed to this great man, who will remember his culture of freedom, cautious thinking and global awareness History, and become a source of inspiration for future generations.