论文部分内容阅读
常熟市在大力发展经济建设的同时,十分注重对文化事业建设的投入,积极调整文化产业结构,开发激活文化资源,推进文化事业产业化的进程,使常熟的两个文明建设更上一层楼。一、适应文化建设需求,切实转变思想观念。常熟是“国家历史文化名城”,是吴文化发祥地之一。5000多年的文明史源远流长。人文荟萃,流派纷呈,深厚的文化积淀,使常熟的文化传播活动一直保持了相当活跃的态势。改革开放以来常熟市在经济获
Changshu City, while vigorously developing economic construction, attaches great importance to the construction of cultural undertakings, and actively adjust the structure of cultural industries, development and activation of cultural resources, promote the industrialization of cultural undertakings process, so that the two civilizations in Changshu one step higher . First, adapt to the needs of cultural construction, and effectively change their ideas and concepts. Changshu is a “national historical and cultural city,” one of the cradles of Wu culture. More than 5,000 years of civilization has a long history. Humane blend of genres, deep cultural accumulation, so that cultural transmission activities in Changshu has maintained a very active trend. Changshu City since the reform and opening up in the economy