论文部分内容阅读
物理题中经常提到的“白气”在我眼前袅袅漫延、升腾开来,像是一个接一个的小小浪花,翻卷出一个个回旋,然后隐没于空气的大海中。不过它并非消失了,而是藏到了人眼看不到的地方,因为我可以依稀辨出它藏匿于空中的沁人香味。在一个温暖的下午,喝一杯茶,是件简单快乐的事情。只是悄悄小啜一口,也能体会到这份漫延进内心的香和暖。仿佛杯中的不再是茶,它晋升为鲜活的生命,流动的水汽是它的灵魂,漂浮上下的茶叶是它的心。温热水流流
The “white gas” often mentioned in the physics questions spreads in front of my eyes and rises like a tiny wave after wave of waves. It curls out one by one and then disappears into the sea of air. However, it did not disappear, but it was hidden in the eyes of the human eye, because I can vaguely identify the fragrance of the monks hiding in the air. In a warm afternoon, having a cup of tea is a simple and happy thing. Just quietly taking a sip, can also appreciate the fragrance and warmth that spreads into the heart. As if the cup is no longer tea, it is promoted to a living life, the flowing water vapor is its soul, and the floating tea above and below is its heart. Warm water flow