论文部分内容阅读
在IPO重启后,48家上市企业中仅6家登陆上交所,不可避免出现大量“打新”“炒新”资金外流上海证券交易所近日通报了2014年各项重点工作部署。据了解,今年上交所将积极研究推进做大做活蓝筹股市场的措施,构建4大市场协调发展的完整市场体系。做好个股期权全真模拟交易等准备工作,加大服务战略新兴产业的力度,务实推进交易所跨境合作。此外,上交所还将继续加快实施国际化战略,积极扩大上交所的开放度。
After the IPO restart, only 6 of the 48 listed companies landed on the Shanghai Stock Exchange, inevitably a large number of “new”, “speculation new” outflow of funds Shanghai Stock Exchange recently notified the 2014 key work arrangements. It is learned that this year, the Shanghai Stock Exchange will actively study and promote measures to enlarge the market for blue chips and build a complete market system for coordinated development of the four major markets. Do a good job in real-time simulation of individual stock options and other preparatory work, increase service strategic new industries, and pragmatically promote cross-border exchanges. In addition, the SSE will continue to accelerate the implementation of its international strategy and actively expand the openness of the Shanghai Stock Exchange.