中国文化走出去视角下《庄子》两英译本翻译风格库助研究:以华兹生、任博克译本为中心

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:brettymate
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文基于自建小型汉英平行语料库,辅以文本细读的研究方法,分析了华兹生与任博克《庄子》译本的翻译风格并得出:受时代背景、译文的目标群体及对《庄子》原文的认知判断等多重因素的影响,华兹生译本语言更精炼,文本的可读性更高,常沿用已有的术语翻译,多采用意译的翻译方式,看重译文的文学性。任博克译本的词汇多样性和复杂性程度更高,常根据文本语境处理术语翻译,多采用直译和增译的翻译方式,看重译文的哲学意涵的传递。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
党的十九大报告指出,现阶段我国的主要矛盾是人民日益增长的美好生活需要与不平衡不充分发展之间的矛盾。而共享经济以减少资源浪费和全民齐参与的理念与全域旅游"全要素、全
探讨了水性油墨废水处理中的混凝工艺,对混凝剂的种类及投药量、混凝最佳pH值、助凝剂种类及投药量等工艺条件进行了优化.当混凝剂为FeCl3,投药量为80mg/L,pH为4.0左右,助凝
目的对海洋石油作业平台的噪声危害进行职业健康风险评估,比较不同评估方法的差异,为风险管理提供科学依据。方法使用国际采矿与金属委员会职业健康风险评估指南、澳大利亚职
区域创新网络对旅游产业的业态创新具有积极的现实意义.基于此,通过建立旅游业态创新与区域创新网络间的联系,提出了旅游产业业态创新网络的概念,并对其结构与功能进行了深入
【正】 (一)经营管理劳动的含义和特点经营管理劳动是对组合各种生产要素进行正确决策,使之合理有效配置,从而大幅度提升经济组织运行效率和功能,为企业带来更大收益并使之不
面对大数据背景下信息科技给人类生活带来的巨大变化,设计专业也迎来了一个艺术与科技相融合的新时代,信息艺术与交互设计正以一种巨大的能量渗透到社会、经济、文化等各个领
<正> 房屋完损等级的评定是房屋管理单位全面掌握房屋完损状况的基础性工作。房屋完损等级的评定是确定修缮项目、编制修缮计划、安排修缮资金的依据。但目前房屋完损等级评
本文通过对国有资产内部控制存在的相关问题进行深入剖析,发现我国国有资产内部控制存在内控意识、风险意识淡薄;缺乏适当的控制活动;国有资产日常管理薄弱;内控监督体制不完
<正>~~
期刊