论文部分内容阅读
郑洞国,这位一生东征西战南征北伐,经历枪林弹雨,走过大小无数次著名战役,最后艰难跨越孤城死亡之线获得新生,去世后海峡两岸同为他举行追悼仪式的一代名将,在战场之外究竟是个什么样的人?我的祖父受中国传统儒家思想影响很深,这从他对待家人对待朋友的方式和言行中可知一二。我祖父的发妻覃腊娥出身农家,是一位旧式女子,比祖父年长八岁。两人于1917年成婚,婚后虽聚少离多,感情却相当深厚,育有一女二子。1930年8月中原大战期间,祖母覃腊娥携子女居住武汉,不幸感染伤寒,猝然离世。
Zheng Dongguo, who had been experiencing the Western Expedition in the Northern Expedition for the rest of his life, experienced the bullets of bullets and passed innumerable famous battles of various sizes. He finally rehabilitated across the line of the death of an orphan in his new life. After his death, both sides of the Taiwan Strait held the memorial ceremony with him, What kind of person is outside? My grandfather is deeply influenced by the traditional Confucianism in China, and I can see from his way and deeds of treating his family members and friends. My grandfather’s wife, Tan Labe, came from a farmhouse and was an old-fashioned woman, eight years older than her grandfather. The two married in 1917, although after marriage less gathered together, the feelings are quite profound, have a daughter. In August 1930 during the Central Plains War, his grandmother Qin Labe children living in Wuhan, unfortunately, infected with typhoid fever, sudden death.