论文部分内容阅读
本文认为,鲁迅的《故事新编》在语言方面的一个重要特征就是它的“杂语性”。它通过对不同时代、不同类型、不同人物个性语言的相互混杂操演,使之成为多层面、多元化、多样性的语言盛宴,从而成为二十世纪中国杂语小说的出色范例,同时在这种“众声喧哗”的“杂语”之中,形成了一种内在的摩擦、撞击、交锋和对话,使《故事新编》成为现代中国各种不同的文化思想、意识形态和社会价值观念的“复调”展现。
This article argues that Lu Xun’s “New Story” is an important feature of language in its “complex language.” It has become a good example of twentieth-century Chinese novels based on the intermingling of different times, different genres and different personal and individual languages to make it a multi-faceted, pluralistic and diverse language feast. At the same time, There has been an inherent friction, collision, confrontation and dialogue among the “noisy” “noisy” and the “new story” has become a variety of cultural ideas, ideologies and social values in modern China “Polyphonic” show.