新媒体环境下传统媒体的创新空间思考

来源 :传媒论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:week11430
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着时代的不断变化和更新,也会改变和发展每一种新技术,都会让整个社会带来巨大的变革。5G技术等都为智能媒体带来了新的活力,在中国的土地上越来越进步同时也对传统媒体的发展带来了一定的影响。每一种新型媒介的出现和运用,都为我们的新时代带来了强有力的发展。为了帮助传统媒体能够更快适应社会的进步,就需要在运用新技术的过程中不断创新传统媒体的发展方向。本篇文章将围绕着新媒体环境下,对于传统媒体在创新方面的思考,能够为我国传统媒体的发展提供多种渠道。因此,本篇文章所提供的对策希望能够给未来中国的发展提供参考意见。
其他文献
友善作为中华民族传统美德,在当代被凝练成为社会主义核心价值观.法律层面的友善价值观由公民友善、政府友善、国际友善、生态友善组成.其与《公共文化服务保障法》联系密切,
近年来,越来越多的高校开始关注阅读推广工作,其是为了让学生养成阅读的好习惯,并从书本中获取知识、开阔眼界、提升自我。如今,高校的阅读推广能力已成为对高校的评价标准之一,越来越多的高校开始关注并创新阅读推广的方式,并在推广的内容与形式上取得了一定发展。但是,许多学校在阅读推广的过程中也存在一定问题,这些问题阻碍了学校阅读推广的效率,因此,解决阅读推广中遇到的困难是一项非常重要的任务。高校应结合自身发展情况,不断创新图书馆的服务模式,丰富阅读内容,以科学的方式引导学生了解阅读、爱上阅读,以此提高自身的阅读推广
该文采用文献资料法、数理统计法等,选取自我实现程度、职称晋升机会、薪酬福利、组织支持程度、人际关系作为自变量,教师工作满意度作为因变量,对北京市通州区小学体育教师进行了工作满意度调查。经调查发现,目前北京市通州区小学体育教师的总体工作满意度处于中下水平,尤其在自我实现程度、职称晋升机会、人际关系维度方面的工作满意度较低。根据多元线性回归分析可知,自我实现程度、职称晋升机会、薪资福利与北京市通州区小学体育教师的工作满意度具有显著的正向影响关系,而组织支持程度、人际关系则与通州区小学体育教师的工作满意度无影响
基于PDCA循环理论,高校政治监督工作的运行程序可视为“良法—善治—检查—完善”四个步骤组成的闭环,通过步骤之间的紧密衔接和多个循环之间的螺旋上升阶梯式递进,进一步提
现代符号学家皮尔斯认为,符号是由再现体、对象、解释项组成的三元关系。对于艺术符号而言,人们可以辨别再现体、解释项,艺术符号的对象问题则存在争议。皮尔斯将对象分为直接对象和动力对象,符号学家赵毅衡指出,艺术跳过对象。然而,通过对对象的划分和辨析可发现,对动力对象的追寻是理解艺术史、进入当代艺术批评可供切入的路径,并且一直以来,艺术并非跳过对象,而是通过解释确立不同的对象。
媒体是我们的平台,也是我们的武器。当今时代,中央对宣传工作的重视为媒体发展提供了新一轮契机,互联网的进步让媒体展现力有了更多可能,时间的沉淀让公众对阅读品质的要求更为迫切。作为传统媒体人,唯有牢牢把住关口,严格落实意识形态工作责任制,抓导向、守阵地、把关口,增强脚力、眼力、脑力、笔力,同时从五个方面做好融媒创新和期刊改版,才能对得起肩上这份沉甸甸的责任与使命,奋力出击。
在融媒体飞速发展的时代背景下,信息数据的应用与传播使得人们的日常生活、工作与思维方式都发生了比较大的改变.深入认识事物本身,找寻不同事物之间所存在的联系是融媒体为
在全民健身背景下,国家对社区体育的发展与建设越来越重视,居民对自身健康的重视程度也越来越高。但当今在社区体育迅速发展的过程中也存在一定的问题,该文以5个社区为研究对象,采用文献资料法、实地考察法及问卷调查法进行调查研究。首先,叙述社区居民参与体育锻炼的情况,再针对社区体育中现存的诸多问题,提出相适应的对策建议。为更好地促进社区体育发展,打造积极健康的社区环境提供依据。
非特异性腰痛是一种临床常见疾病,目前以保守治疗为主,虽然治疗手段颇多,但至今对于治疗非特异性腰痛最合适的干预措施依旧模糊不清。随着对非特异性腰痛病理机制更深入的研究,针对其主要存在的问题,发现人体的呼吸与腰痛有着密切的联系。呼吸训练是一种安全有效、实用便捷的治疗方法,目前已被广泛应用于心肺康复领域。该文从与呼吸相关的角度探讨其对非特异性腰痛的影响,从而为治疗非特异性腰痛提供新的治疗思路,推广呼吸训练在其他康复领域中的应用,最后对呼吸反馈的发展和研究进行进一步的探讨。
作为国产品牌的翻译方法之一,变译可以融合拼音式翻译和创词性翻译的长处,有效规避其短处。变译提倡采用变通手段,以最佳交际效果赢得国外消费者的认同与青睐。本文通过国内一线城市的实地调研与问卷调查的方式,对国产品牌的翻译现状进行了考察和探讨,对在外国人心中认可度较高和较低的品牌的英文译名进行了区分,结果表明变译法集百家之长,是推动国产品牌走出去的最佳翻译方法。