论文部分内容阅读
去年,白发苍苍的顾执中,已是85岁高龄了,居然兴致勃勃地应聘为新华社特约记者。他受聘之后,接连写了几篇通讯,内容生动,趣味盎然。他的第一篇署名新华社特约记者的通讯《知友重逢养老院》,登在1982年6月3日上海文汇报上。新华社特为此加了《编者按》,赞扬他“至今仍然十分热爱新闻事业”的精神。今年,在一个春色宜人的日子,我们去访问了这位新闻界老前辈。顾执中中等身材,戴副近视眼镜,虽病体初愈,但步履仍很稳健。“我正在编一本书。”他说:“我一生历尽坎坷,稿件大多散失,现在搜集到的,已不及十
Last year, the gray-haired Gu Zhizhong was already 85 years old, but he was hilariously employed as an Xinhua News Agency special correspondent. After he was hired, he wrote several communications in succession, vivid and interesting. His first communication, entitled “Friends of Reunion Retirement Homes” signed by Xinhua News Agency special correspondent, was posted on Shanghai Wen Wei Po on June 3, 1982. Xinhua News Agency specially added “Editor Press,” praising him “still loves journalism so far”. This year, on a pleasant spring day, we visited the veteran of the press. Gu Zhizhong medium build, wearing deputy myopia glasses, although the body recover from illness, but walking is still very steady. “I am making a book.” He said: "My life has gone through rough ups and downs, and most of the manuscripts have been lost. I have collected them now,