论文部分内容阅读
唐双宁素描唐双宁,中国银行业监督管理委员会副主席,中国书法家协会会员,博士后导师,高级经济师,享受国务院特殊津贴专家。在金融监管、投资、货币信贷等方面多有著述。在《人民日报》、《经济研究》等发表经济论文一百多篇, 并有《投资与金融——实践者的理性思考》、《中国信贷政策问题》等多部专著。在繁忙的工作中,他常利用业余时间临池不辍。书法曾习张旭、怀素、毛泽东、于右任等,喜行、草、篆,尤擅狂草。作品曾在中国美术馆、兰亭、荣宝斋以及日本、韩国展出,被中国历史博物馆等数十家博物馆收藏, 被若干碑林刻石,并见于《人民日报》等数十家报刊和书法集中。其作品集有《瀚海漫游——唐双宁书法集》、《中国当代著名书画家系列丛书——唐双宁书法作品选集》等,在《中国艺术报》等有书法论文发表。书法之外,唐双宁喜在诗词、散文园地笔耕,自作诗词一千多首,著有《若水斋诗集》、《霜凝诗选》;散文、诗作常在《人民日报》、《人民文学》、《中华散文》、《诗刊》、《北京文学》等报刊发表。
Tang Shuangning sketch Tang Shuangning, Vice Chairman of China Banking Regulatory Commission, member of Chinese Calligraphers Association, postdoctoral tutor, senior economist and expert enjoying special allowance under the State Council. In the financial supervision, investment, monetary credit and more written. He has published more than 100 articles in the People’s Daily, Economic Research, etc, and has published many monographs such as “Investment and Finance - Rational Thinking by Practitioners” and “China’s Credit Policy Issues”. In his busy work, he often stops using his spare time. Calligraphy had studied Zhang Xu, Huai Su, Mao Zedong, Yu You Ren, hi line, grass, seal, especially good mad grass. His works have been exhibited at the National Art Museum of China, Lanting, Rongbaozhai and Japan and South Korea. They were collected by dozens of museums such as the China History Museum and were inscribed on a number of stone tablets in the Beilin. They were also found in dozens of newspapers and calligraphy collections such as People’s Daily . His collections include “Hanhai Tour - Tang Shuangning Calligraphy Collection”, “Series of Contemporary Chinese Calligraphers and Paintings - Selected Works of Tang Shuangning Calligraphic Works”, etc., and published in calligraphy articles such as “China Art Newspaper”. In addition to calligraphy, Tang Shuangning likes writing in poetry and prose. He has authored more than a thousand poems and poems. He is author of “Poems of Ruishuizhai” and “Frostbite Poems”. His essays and poems are often published in People’s Daily, People’s Literature, “Chinese prose”, “poetry”, “Beijing literature” and other newspapers published.