论文部分内容阅读
跨语研究发现心理动词存在一个奇特的“倒置”现象:心理状态动词主、宾语与心理使役动词主、宾语存在一个颠倒的关系。这一现象给理论语言学家构成了连接问题,给二语/外语学习者构成了可习得性问题。本文沿袭语言学界对动词的句法行为取决于其意义这一假设,在分析解释英语心理使役动词的语义和形态特征,论元结构选择的基础上,讨论其句法特性。
Cross-language study found that there is a peculiar “Inverted” phenomenon in the verbal verbs: the verbal main verbs of the state of mind, the verbs of the verbs of the verbs and the psychic verbs, and the objects of the verbs have an upside-down relationship. This phenomenon poses the problem of connection to theoretical linguists and poses a problem of accessibility for second language / foreign language learners. This paper follows the hypothesis that the linguistic circle depends on the syntactic behavior of the verbs depending on their meaning. Based on the analysis of the semantic and morphological characteristics of the English psychic causative verbs and the selection of the argument structure, the syntactic characteristics of the verbs are discussed.