论文部分内容阅读
功夫电影,这个承载着东方文化精髓,以表现中华武术技艺为核心的电影形式,穿越文明圈从东方来到西方,被全球广大影迷所接受、迷恋。但是,在英语世界它被当做一种电影体裁、文化现象来研究,只能被归入Cult电影的行列。Cult电影指吸引了少数狂热影迷,或者在一部分拥趸中具有经久不衰的持续影响力的电影;或专指一些在小范围的影迷中造成了类似宗教般影响力的影片。比较文学变异学代表了一种新的研究方法和视角,它强调对异质性(或日变异性)的研究。它的提出标志着比较文学/文化研究从过去的片面求同思维发展到当下的求异思维,即差异也具备可比性,是比较文学/文化理论发展的新阶段。本文试图利用这一理论利器,更理性、全面地剖析中国功夫电影研究在英语世界的被Cult现象,以期达到“在文化多元共存的基础上,必将实现多种文化的互看、互识、互补、互利”的目的。
Kung Fu movies, this film carrying the essence of oriental culture, in order to show the Chinese martial arts as the core form of the film, through the circle of civilization from the East to the West, the majority of fans accept the world, the infatuation. However, in the English-speaking world, it is studied as a genre of movies and culture and can only be classified as a Cult film. Cult refers to a movie that draws a small fan of fanaticism, or an enduring influence on a part of its fans; or something that has religious-like influence on a smaller audience. Comparative literature variability represents a new research approach and perspective that emphasizes the study of heterogeneity (or diurnal variability). Its proposition marks the development of comparative literature / culture from the one-sided thinking of the past to the current thinking of difference, that is to say, the differences are also comparable. It is a new phase of the development of comparative literature / culture theory. This paper attempts to use this theoretical weapon to analyze the phenomenon of Cult in Chinese Kung Fu movies in the English-speaking world rationally and comprehensively in order to reach the goal of “achieving multi-cultural mutual view and mutual understanding based on cultural pluralism coexistence” , Complementary, mutually beneficial "purpose.