“VC”、“V得VP”与“V个VP”结构的差异

来源 :五邑大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wqvb1221
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从量的语义关系角度考察发现,"VC"、"V得VP"与"V个VP"结构在语法意义上分别表达客观规约、客观具象和主观异态结果,在量的表达上分别体现为客观抽象量、客观具象量和主观异态量。由此,三者在结构意义的表现成分、肯定和否定、时态、疑问句和语用等方面存在着一系列不对称现象。
其他文献
【正】 《伯爵夫人》不是好莱坞电影,也不是一部讨好观众的电影,导演是一位英国老人,一个有过辉煌成就、且骄傲固执的长者。他借助电影表现着自己的精神世界,缅怀一段历史、
失去的总是会显得弥足珍贵,那就让我们把 hide 在人间犹如绯红的樱花用尽生命全部力量绽放出的瞬间精彩绵延成一抹永不泯灭的红,无论阴郁或明朗,宁静或喧嚣,那抹红总是极致清
党的十四届三中全会通过的《决定》,勾画出了社会主义市场经济的体制框架,标志着我国的经济体制改革由单项进展、重点突破,发展到整体推进阶段。此时,企业改革也把建立现代
梁启超是清代学术史研究的重镇。他注重对时代思潮的考察,又初步尝试中西比较,对清学的缘起、流派、方法等均有创见性诠释。但梁氏的研究也有不少缺陷,主要是中西比较有简单比附
【正】 人们在领略金字塔的恢宏和壮观的时候很少想到建筑的艰辛,斯帕莱蒂率领罗马捷报频传掩盖了此前的尴尬境地和信任危机。联赛七连胜追平了罗马鼎盛时期卡佩罗创造的记录
伍光建是中国近现代著名翻译家、外事活动家和启蒙教育家。他第一个用白话文翻译西方名著并取得巨大成就,开创了白话文西书中译的新时代。他翻译工作的类别之广、选材之严、数
随着我国经济体制改革的不断深化,企业的外部环境和内部机制都发生了很大的变化,企业面临着很多新情况、新问题。在这种新形势下,企业管理部门的地位和作用成了有争议的问题
【正】 我承认,这些年来,始终看谢霆锋不顺眼。印象中,他只是一个空有一副好皮囊,只懂得谈情说爱、追名逐利的纨绔子弟——当然这有些酸葡萄心理:可是面对面完成这个专访,我
【正】 李安曾说:"拍《红楼梦》有点飞蛾扑火的感觉,会有多少红学专家对你磨刀霍霍啊!我还是先拍比《红楼梦》低一等的张爱玲的作品吧。"并不是要否认谁和什么。胡玫导演过《
【正】 自从缅甸革命委员会执政以来,缅甸联邦节讨论会就被当作一项极其严肃认真的政治任务来进行。为了使联邦节讨论会始终不渝地朝着原来预定的目标发展,缅甸社会主义纲领