论文部分内容阅读
古人云:“以茶可行道”。唐代陆羽在《茶经》中,精心设计了适于烹茶、品饮的二十四器。在古人看来,喝茶从来不只是享用茶叶的过程,更包含着一定的礼仪程式,用器的过程,正是一套精神享受的过程,以达“清醇恬静、自然澹泊”的神韵。饮茶作为一种中国人的文化传统,与中国人的生活息息相关。茶、陶瓷在中国人漫长的文化发展中相辅相成,衍生出许多与生活息息相关的茶具。《孟子·告子上》说“食、色,性也”。为满足这种需求而产生的设计,是与每一个时代的生产和生活方式相适应的,因此茶具的设计,
The ancients cloud: “tea feasible way ”. Lu Yu in the Tang Dynasty in the “tea by”, well-designed for cooking tea, drink twenty-four devices. In the view of the ancients, tea never only enjoyed the process of tea, but also contained certain rituals and processes. It was exactly the process of spiritual enjoyment, so that the charm of “mellowness and tranquility and natural charm” . Drinking tea as a Chinese cultural tradition is closely related to the Chinese people’s life. Tea, ceramics complement each other in the long cultural development of China, derived many tea sets closely related to life. “Mencius summons” that “food, color, sex also ”. The designs produced to meet this demand are adapted to the production and lifestyle of each era, so the design,