解读是翻译的前提

来源 :英语自学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:appleqj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 如果说语言是一套“代码”系统,那么,翻译过程便是解读“代码”和转换“代码”的过程。其间,解读译出语是第一性的,转换成译入语是第二性的。如果不能准确解读译出语,用译入语进行恰当的转述便是空中楼阁,任何所谓的翻译技巧往往会变成没有很多实用价值的摆设而已。解读主要依赖于对译出语的掌握程度。因此,对译出语的词语、句法缺乏足够的知识,对作者风格等背景情况缺乏应有的了解,往往会造成翻译错误,而检查错误的一个重要手段就
其他文献
简单介绍了一下有限元计算软件的建模过程,并对在不同切削速度下,硬质合金刀具切削钛合金的过程进行了模拟,得到了切削过程中刀具上应力场和温度场的分布状况。通过对模拟结
结合5.12汶川大地震的震害实例分析都江堰地区建筑物的震害情况,证明规则合理的结构方案是建筑物具有良好抗震性能的首要保证;地震区的建筑应为延性结构,增强结构延性是提高建筑
【正】本人在一本英语学习类杂志上看到过这样的句子:According to their opinion,learning Englishmeans only some knowledge of practical English and the ability to ta
【正】 过去的30年里,麻省理工学院一直在夏季为大学新生和高中生开设数学和其他理科课程。此举似能帮助学生适应艰苦的大学生活,对吧?只是有一个问题:白人学生没有资格参与
针对现有钢塑复合管在安装施工等方面的不足,研制了热熔对接式钢塑复合管,并对该新产品在施工及工作状态下的各种受力情况作了分析,论证了该种管材的结构可行性;介绍了其主要