《金瓶梅》与“三言”之“互文性”及相关悬疑破解

来源 :明清小说研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:scstscst24
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《金瓶梅》与“三言”大致是同生共长于明末同一历史时空的两种世态人情小说,彼此之间存在着选材影响和文本渗透等问题。我们在讨论二者之文本关联时不宜过于拘泥于以刊刻时间先后论定谁影响谁或谁不可能影响谁。通过诸多相似雷同的文段、文墨以及评语比对,我们深深感到《金瓶梅》大批量地吸收了“三言”文本,这表明它们之间存在血脉相连问题。这种紧密的“互文性”必然有一个前提,即《金瓶梅》诞生之初,“三言”已经基本定稿或者成竹在胸。《金瓶梅》与“三言”之“互文性”缘于冯梦龙对二者文本的经营。 “Jin Ping Mei” and “San Yan” are roughly two kinds of human-relationship novels with the same life spanning in the same historical time and space of the Ming Dynasty. There are problems such as material selection effect and text infiltration between each other. We should not be too rigid in discussing the textual relevance of the two to decide who affects or who can not influence who we publish in time. Through many similar texts, texts and commentary, we deeply feel that “Jin Ping Mei” absorbed “Sanyan” texts in large quantities, indicating that there is a bloodthirsty connection between them. This close “intertextuality ” must have a premise, that “Jin Ping Mei” was born, “three words ” has been the basic final version or is ready. “Jin Ping Mei” and “San Yan ” “intertextuality ” due to Feng Menglong ’s operation of the two texts.
其他文献
《水浒传》中蕴含着无比丰富的货币信息,但这些信息混乱无比。今人运用这些信息推断《水浒传》的成书年代,虽然是可行的,但因为对《水浒传》中货币信息的混乱程度认识不足,所
关于蒲松龄提出的“孤愤”,现有研究聚焦于“愤”,对于“孤”则相对忽视,实则二者密不可分:作者是以个体的关系之孤、环境之孤、不公之孤三种形式,全面展现和表达时代之“愤
时代的变换吹来了高校教学思想的新风潮,知识教育固然是高校教育的主干所在,但是随着全民健身的思潮不断流行和发展,体育运动越来越受到国家与广大民众的重视,因此,高校对体