特殊的过去分词误用分析10例

来源 :中学生英语(高中版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhifeiji1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语中有少数动词具有两种形式不同的过去分词。有的同学因为不能区分这些分词的不同含义和用法而时常造成错误。这里选择十例错句并加以分析和更正,希望对同学们的学习有所帮助。 There are a few verbs in English that have two different forms of past participle. Some students often make mistakes because they cannot distinguish between the different meanings and usages of these participles. The ten wrong sentences are selected here and analyzed and corrected to help students learn.
其他文献
当前,推进集群创新既是贯彻落实中共十八大要求的创新发展战略的客观要求,也是助推国家高新区战略提升、发挥国家高新区在经济结构转型升级中的率先引领作用的必然选择。针对
前言现行建筑规范的抗震条例所规定的侧力,实际上小于大地震时建筑物反应所引起的侧力。因此,建筑规范力求依靠细部结构的延性、限制不规则的结构并给易受损坏的结构体系以
给排水、煤气管道予制加工集成运输工艺改革有很多优点,有利于发展建筑工业化。 1.管道在加工厂予制加工,运输装卸时用管笼,工序简化、减轻劳动强度、节约人工。 2.管道工厂
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
今年是世界反法西斯战争胜利60周年,也是中国人民抗日战争胜利60周年。从中国历史长河来说,一个60年,就是一个轮回,一个花甲,是短短的一瞬之间。而在一个人来说,60年,可以说
1941年4月下旬福州沦陷后,日寇气焰更加嚣张,妄图派出少量部队深入腹地,一举侵占战略要地南平,进而直捣国民党福建临时省府永安。正当他们野心勃勃得意忘形之时,万万没有料到
在庆祝建国十周年的前夕,首都北京相继落成了一批壮丽辉煌的建筑, 其中有人民大会堂、中国革命博物馆和中国历史博物馆、中国革命军事博物馆、农业展览馆、民族文化宫、北京
绪言设计一座横跨江河的渡槽结构,由于它对该地区的重要性及其经济价值,要求地震期间能保证它的安全是极为重要的。地震时无论是上部结构支承的破坏或下部结构及基础的破坏,
上海市建八公司在大面积混凝土地坪的施工中,初步形成施工作业线。它采用小型混凝土搅拌站拌料,2.5吨自卸汽车供料,同时配套了括平、震实、磨光等机械,使地坪混凝土密实、平
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.