论文部分内容阅读
情感―心智状态谓词“надеяться/希望/指望”有相同的语义结构,而由于语义因素的预设―陈说扮演的角色不同衍生各种语义变体。这些语义变体的配价一致,但在表层结构体现的句法题元不尽相同。利用莫斯科语义学派语义配价理论,描写分析该语义变体的语义配价与表层句法题元的对应关系,为俄汉语词语义与句法的整合研究提供实例。
The semantic-mental state predicate “надеяться / hope / expectation ” has the same semantic structure, and various semantic variants derive from the presupposition of semantic factors - the role of Chen’s play. The valences of these semantic variants are the same, but the syntactic questions reflected in the surface structure are not the same. Using the semantic valence theory of Moscow semantic school, this paper describes and analyzes the correspondence between the semantic valences of the semantic variant and the surface syntax questions, and provides examples for the integration research of semantic meaning and syntax in Russian and Chinese words.