论文部分内容阅读
歧视于职场人生,犹如中央空调,谁不曾“分享”过?还记得在中学数学课上,老师曾当着全班同学的面,批评我某张得分奇低的卷子:“把你父母的脸都丢光了,你不配坐在我的教室里!”一语间的轻慢与歧视,让我在下课铃声炸起之时奔到盥洗室,让水和泪固执地在指缝间喷涌。十多年后,我与一同班好友路边摊小聚。她说起因欠缺经验,而遭上司当众恶语相加的事,竟然醉倒在街边哭诉,“不是不作为,是没法作为!”这让我想起李清照那首词:“雁过也,正伤心,却是旧时相识。”巷很小,风很瘦,从此远离绊倒我的数学,“如愿”成为一名文字工作者,但世间如我这样幸运之人,并不占多数。一句话可以草菅人的一生,更何谈一部法律、一种制度、一股社会风气?歧视,是一个很不美丽和优雅的词语,它不仅经历着白眼与拒绝,还经受着无奈与隐忍。
Discrimination in the workplace life, like the central air conditioning, who did not “share ” too? Remember in high school math class, the teacher was in the face of classmates, criticized me a low score of the exam: “ Parents’ faces are lost, you are not fit to sit in my classroom! ”The slightest bit of discord and discrimination allowed me to rush to the bathroom when the bell rang, Gush between the room. Ten years later, I was together with a friend, a street vendor. She said that lack of experience due to experience, and was the boss when the total crooked words, even drunk in the street crying, “is not omission, is not as! ” It reminds me of the first words of Li Qingzhao: Sadly, it was old acquaintance. “” Alley is very small, the wind is very thin, from the stumbling my math away, “I wish” to become a writing worker, but the world as I am lucky person, and Not the majority. A word can be taken for a long time to justify people. What is more, a law, a system, a social atmosphere? Discrimination is a very beautiful and elegant term. It not only suffers from overreaching and rejection but also exasperates Forbearance.