论文部分内容阅读
永宁在《梅枝下的香事》(《读书》二○○六年第九期)中谈到宋代笔记《清异录》和日本文学名著《源氏物语》中一个非常相近的情节——斗香。香作为私人生活用品的确是从中国传到日本的。但是,品香、斗香在中国是“各携名香,比试优劣”,而在日本演化出一些特别的方式。以斗香为列
Yongning talked about the very similar plot of the Song Dynasty Record “Qing Yi Lu” and the Japanese literary genre “Tale of Genji” in the “Fragrances under Mei Branch” (“Reading”, the ninth issue of 2006) . Hong as a personal daily necessities is indeed spread from Japan to Japan. However, Pinxiang, Douxiang in China is “each portrayed incense, comparison of strengths and weaknesses,” but in Japan evolved some special ways. To bucket incense as a column