论文部分内容阅读
在球场上他们是才华横溢的天才,在球迷眼中他们是无所不能的青春偶像,但NBA的球星们也有许多拿不上台面的东西,其实他们并不比你我高尚多少。在NBA有许多球星出身寒微,更有像艾弗森一样生于街头、长于街头的野小子,生存的压力注定了他们对名誉和财富的渴求是无穷尽的。他们从街头练出的球技使他成为了腰缠万贯的巨富,美国人把这样的人称之为“ewblood”(新贵,暴发户),在这个词星充满了对这样人的蔑视。他们注定在这一生中也无法被接受成为主流社会的成员,所以在他们的血液中充满了对所谓的上流社会的厌恶,这种厌恶的根源多数出自于底层的自卑。他们浑身的刺绣,表面上是一个人个性的表现,其实这又是一种内心狂野的标志。在NBA有许多的球员发生丑闻就是因为他们要反抗这种藐视,要除去自己的自卑感,要向这个世界发泄内心的狂野……
They are talented geniuses on the court, they are omnipotent youth idols in the eyes of the fans, but there are many NBA players who can not afford the tabletop, in fact, they are not much nobler than you and me. There are many stars in the NBA born cold, more like Iverson born in the streets, the streets of wild boy, the pressure of survival doomed their desire for honor and wealth is endless. Their skill from the streets made him an overwhelmingly wealthy man who the Americans called “ewblood” (upstart, upstart) in a word full of contempt for such people. They are destined to be accepted as members of the mainstream society in this life, so their blood is full of repugnance to the so-called upper class society. Most of the root causes of such aversion come from the inferior inferiority complex. Their whole body embroidery, on the surface is a person’s personality, in fact, this is a sign of inner wild. There are many players in the NBA scandal because they want to resist this contempt, to remove their sense of inferiority, to vent the heart of the wild ... ...