论文部分内容阅读
正确处理经济发展与环境保护的关系,对促增长、调结构至关重要。我国经济发展进入新常态,增速由高速转向中高速,发展方式由规模速度型增长转向质量效益型增长,发展动力由要素驱动转向创新驱动。随着生态环境保护战略地位的确定,以满足广大居民群众对人居环境的新诉求,环保法、“气十条”“水十条”“土十条”等政策法规相继发布,特别是环境执法力度的不断加大,“环境执法力度大影响经济”的声音时有出现。
Correctly handling the relationship between economic development and environmental protection is crucial to promoting growth and restructuring. China’s economy has entered a new normal. The growth rate has shifted from high-speed to medium-high-speed. The mode of development has shifted from speed-speed growth to quality-efficiency growth. The driving force for development has shifted from factor-driven to innovation-driven. With the determination of the strategic status of ecological environment protection and the fulfillment of the new appeals of the masses of residents to the living environment, some policies and regulations such as the Environmental Protection Law, the “Air 10”, the “Water 10” and the “Soil 10” In particular, environmental law enforcement efforts continue to increase, “environmental law enforcement efforts greatly affect the economy,” the sound has emerged.