论文部分内容阅读
9月22日,《石家庄日报》第四版有一篇体育新闻,标题是《亚洲区预选赛B组第二阶段 中国队要小心提防谁?》,结尾又有一句:“由此可见,中国队在十强赛后半程的征程中,须小心谨慎地提防老对手西亚诸队”。笔者认为,这两处句子中,“小心提防”和“小心谨慎地提防”的用法都有
September 22, “Shijiazhuang Daily,” the fourth edition of a sports news, the title is “Asian Group B second phase of the Chinese team to beware of who guard?”, The end of another sentence: “Thus, the Chinese team In the course of the top ten semi-final journey, be careful to guard against the old rival West Asia teams. ” The author believes that the use of these two sentences, “beware of beware of” and “beware of caution” all have