浅议如何完善应用型人才培养--交叉学科中的法学教育

来源 :速读(中旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:Angel____
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
应用型人才培养是国家针对我国经济现状所提出的高等教育培养方案。知识经济时代高等教育价值取向应体现整体性包括人的价值、社会价值和知识价值,而仅仅强调一种或个别组成部分而忽视其它价值都是片面的、有害的。通过科学技术发展的交叉学科趋势的考察,联系国内外著名大学跨学科研究的实际,揭示交叉学科研究与教育的必然性,探讨大学如何推动交叉学科研究和教育的问题。
其他文献
摘 要:本文阐述了当前程序设计课程教学中存在的问题,分析了程序设计课程的特点以及问题的成因,并就这些问题提出了一些针对性的解决方案和思路。  关键词:程序设计;教学方法;能力培养  程序设计基础课程,如C语言等,是高校计算机学科的基础课程,对学生后继课程的学习、以及整个专业课程体系的学习成果影响很大。目前的普遍情况是课程教学效果不佳、学生课程完成后对能力素质的提高很有限。  一、程序设计课程教学中
摘 要:为提高学生的国际贸易理论与实务课程的理论知识与实践能力,要积极改进国际贸易理论与实务课程考试的模式,在国际贸易的考试的过程中要与时俱进,结合学生的实际情况进行改革。本文根据对国际贸易理论与实务课程的考试模式进行了深入的分析,提出了改革国际贸易理论与实务课程考试的意见,以供借鉴。  关键词:国际贸易理论与实务课程;考试模式;改革;研究  考试是衡量学生专业理论知识的主要途径,通过考试可以将学
摘 要:本文借用奈达提出的“翻译四步骤”(分析—转换—重组—验证)来解决新闻新词新语汉英翻译中的主要问题。分析最易在新闻新词新语翻译过程中引起问题的两大因素,即:东西方文化差异性与政治敏感性,以期对新闻新词新语的英译研究及译文质量的提高有所裨益。  关键词:新闻;新词新语;奈达“翻译四步骤”  1引言:新词新语——一种语言变体  研究新词新语,首先要解决的问题是如何界定新词新语。国家语委新词新语规
摘 要:本文通过建立大学生就业服务体系的七个模块内容,全方位研究了目前高校在提高大学生就业服务质量、开展就业教育方面的诸多理论与实践,旨在提高高校育人质量,已解决高校毕业生高质量就业之课题。  关键词:就业服务体系;教育质量  高校大学生就业教育是高校实践育人的关键环节,如何构建一套科学合理的大学生就业服务体系,是高校培养适合社会需求的高素质人才所必备的因素之一。近年来,大学生就业压力增加,学生在
摘 要:当前西安民办英语高职专业一直采取应用型为主导的发展模式。从课程设置到教学实施均以实用为主。这个理念的初衷是希望尽量缩短学校与社会的距离,让学生可以尽快的在工作岗位中一展所长。这一理念非常的好,但是经过多年调查研究,笔者发现目前的测试手段较为落后与教学初衷以及教学手段不一致,导致学校培养应用型人才的目标实现困难。  關键词:高职院校;英语测试;分析与对策  一、引言  自2000年起,西安民
2018年3月17日下午, 环境保护部李干杰部长在十三届全国人大一次会议记者会上就 “打好污染防治攻坚战” 相关问题回答了记者提问. 李干杰部长指出, 我国生态环境保护工作乃
摘 要:高职院校物联网专业,创建时间短,缺少可借鉴的建设资料。常常是在摸索中前进。为搞好物联网专业建设,培养出该专业合格的技术人才,必须从课程体系建设以及与之配套的实训体系建设入手,深入细致地研究每一项内容.这样才能达到培养合格人才的目的。  关键词:课程体系;实训体系;物联网专业;CDIO  一、引言  高职校物联网专业目前存在一个公认的、典型的特点是“三无”,即“无教材、无方向、无设备”,这些
摘 要:“红色微博”弘扬主旋律、传播主流意识形态和核心价值。高校“红色微博”内涵丰富、主题鲜明,具备强大的思政教育功能,是网络环境下大学生思想政治教育的优质载体。要切实发挥高校红色微博的育人功能,必须加强“红色微博”的应用对策研究。  关键词:红色微博;高校思政;对策  2011年,全国高校首个“红色微博”在华中农业大学正式上线,开创了高校党建工作与微博平台相融合之先例。红色信仰的火种,根植广袤的
摘 要:高校是培养高素质人才的重要园地,教师是培养高素质人才的核心关键。不断地提高教师的思想道德素养,培养和造就一支能适应我国高等教育改革和发展要求的教师队伍,是高校师德建设的基本任务。本文笔者就高校教师师德建设问题提出了一些看法。  关键词:高校;教师;师德;建设;对策  教师职业道德中的“德”指的是“道德”,‘道’,说的是人性正途,‘德’,说的是人性良知。师德通常是指教师的职业道德,是教师在从
摘 要:客观世界的颜色是一样的,但英汉民族由于生活环境的差异,观察角度的不同,导致他们对色彩的感受也有所不同,因此赋予颜色词的内涵也不同,许多颜色词除了其基本意义外,还有丰富的引申意。因此,在颜色词的翻译中,不可以望文生义。  关键词:英语;颜色词;翻译策略  Abstract: The color of the objective world is the same, but due to th