全国翻译专业资格(水平)考试英语二、三级口笔译和同声传译考试命题及考点分析

来源 :译苑新谭 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wxj1208
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
国家人力资源和社会保障部于2003年12月在北京、上海和广州首次举行了全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters—CATTI)。翻译考试已纳入国家职业资格证书制度。通过翻译考试的人员将获得中华人民共和国翻译证书,该证书全国有效。翻译考试是最权威的口笔译职业资格认证考试。翻译考试对规范中国翻译市场和翻译教学以及制定翻译法规起着至关重要的作用。 The Ministry of Human Resources and Social Security held its first China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI) in Beijing, Shanghai and Guangzhou in December 2003. Translation test has been included in the national vocational qualification certificate system. Passengers who pass the translation examinations will receive a translation certificate from the People’s Republic of China, which is valid nationwide. Translation test is the most authoritative oral translation vocational qualification examination. The translation exam plays a crucial role in regulating the Chinese translation market and translation teaching as well as developing translation regulations.
其他文献