谈英汉互译中的叙述视角转换

来源 :林区教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lin820306
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译作为一种跨文化交际活动,不仅仅是一种文字与另一种文字之间的转换,它还涉及到不同文化背景和生活习惯影响下的两个民族的思维方式和语言表达习惯的转换。从英汉语言不同的叙述视角对比入手,列举了英汉语言中对某些相同的事物、现象所采用的不同叙述视角示例,并由此分析了能够运用于英汉互译中的几种叙述视角转换技巧,从而使译文最大限度地体现英汉各自的语言习惯和特色。
其他文献
教务管理是高校教学工作的重要组成部分,也是影响和反映高校整体办学水平的要素之一。在高校教务管理工作中引入"以人为本"的理念,可以充分调动广大教师参与教学管理的积极性和
教育中学生孝敬父母是思想品德课的教学内容。中学生处于心理叛逆期,易与父母发生冲突,做出不孝敬父母的事情。思想品德课教师有责任纠正学生的错误做法,培养他们感恩父母的
司法警官类职业学院以培养司法行政工作人才为目的,是监狱警察的培养基地。监狱警察是在国家刑法执行机关工作的公务员,代表国家执行刑罚。他们不仅要惩罚犯罪,更承担着改造
为深入探索和研究干部培训的特点和规律,真正把《中国共产党党校工作条例》落到实处,更好地为市委市政府决策服务,为瓦房店经济社会发展服务,我校深入基层开展调研活动。