论文部分内容阅读
◆Fragile Spider易碎的蜘蛛
First of all, unless you are allergic to tarantula venom, they are harmless to humans (though they pack a painful bite). Some tarantulas can also shoot the "hairs" off their legs which can pierce human skin and cause great discomfort. Now -- back to the weird fact. Tarantulas have an exoskeleton (that means its skeleton is on the outside) like crayfish and crabs. They shed their exoskeleton regularly -- normally by lying on their back. (When they are shedding their skeleton, it is a good idea to keep right away from them as they will attack due to their vulnerable state.) Because the exoskeleton is very fragile, if a tarantula is dropped from a low height, it will shatter and die.
除非你对狼蛛毒素过敏,要不它们对人体是无害的(尽管它们咬你一口会让你疼痛不已)。有些狼蛛还能使其腿上的"毛"脱落,但这些退掉的毛可以穿透人体的皮肤,让你有非常不舒服的感觉。现在——回到这个怪异的事实上来。狼蛛它有外骨骼(意味着其骨骼是长在外面的)这与小龙虾和螃蟹有点像。它们会定期地蜕换外骨——蜕骨时通常呈朝天躺在地上的姿态。(在它们在蜕骨时,最好与之保持距离,由于其本身处于脆弱状态所以极易对你发动攻击。)因为它们的外骨骼非常脆弱,因此如果一只狼蛛即便从离地面较低的空中掉下,它也会支离破碎甚至死亡。
◆Shaking Leaves 会摇动的叶子
The Telegraph plant is a tropical plant usually found in Asia -- but also in the South Pacific. The plant has the amazing ability to shake its leaves(which rotate on their axis and jerk up and down). There are a few other plants with rapid movement abilities but this is the most bizarre and least known. It should be noted that when we refer to "rapid" in relation to plants -- it is not super fast -- but it is definitely visible with the naked eye.
舞草是一种产于亚洲的热带植物——南太平洋也有。这种植物有着近乎神奇的能力使它的叶片摇动,(叶片围绕其茎轴旋转并上下震摇)。很少有其他植物有这种快速摇动枝叶的能力,但舞草是最神奇且不为人所知。应当指出的是,我们提到的植物枝叶“快速”摇动——它的速度不是真的很快——只是我们能用肉眼看到而已。Weird Fact: The telegraph plant is capable of rapid movement -- even in the absence of wind.
怪异的事实: 舞草能在没有风的情况下快速摇动。
Weird Fact: Horses can't see directly in front of themselves.
怪异的事实: 不能直观看到眼前事物的马。
◆Blind Horses 盲马
A horse has considerably wide vision (and the largest eyes of any land mammal) -- being able to see a total field of up to 350 degrees. Horses have two blind spots -- the first is directly in front of them and the other is directly behind their head. As far as seeing details, horses are red color blind and have vision of 20/33 (compared to a perfect human vision of 20/20)
马的视野覆盖范围相当广(它的眼睛也是陆生哺乳动物中最大的)能够看到350度开外的地方。它有两个盲点,第一个就是在它们的正前方,另一个就是在头部的正后方。至于要看细节的东西,马是红色盲,其视力为20/33(而正常人的视力为20/20)。
◆Miracle Mice不可思议的小老鼠
During the summer months, mice will generally live outside and remain contended there. But as soon as the weather begins to cool, they seek the warmth of our homes. Because of their soft skulls and gnawing ability, a hole the size of a ballpoint pen (6mm - 1/4 inch) is large enough for them to enter enmasse. Once inside, they will constantly gnaw at virtually anything -- including concrete, lead, and plastic. This is to keep their ever-growing teeth at a convenient length. Mice can jump up to 46cm (18 inches), swim, and travel vertically or upside-down. To mouse proof your house, check all small openings with a ballpoint pen -- if it fits the hole, it will let mice in. 在夏季里,老鼠一般会出来活动,四处争食。但随着天气的慢慢降温,它们就会到我们温暖的房子里来寻求栖息之地。由于它们的头骨很软与啃咬能力较强,一个圆珠笔大小的洞(六毫米——1/4英寸长)就足够它们钻进去。一旦进入,他们就会不断地咬嚼一切东西,包括混凝土、铅、塑料等。啃咬东西是为了使它们的牙齿生长能达到合适的长度。小老鼠的跳跃距离可达46cm(18英寸),它们会游泳,能直立或倒着行走。要使你的房子里没有小老鼠,用圆珠笔来检查下所有的小洞,如果圆珠笔能放进去的话,那小老鼠就可能钻进去。
Weird Fact: A mouse can fit through a hole the size of a ballpoint pen.
怪异的事实: 能钻进圆珠笔洞大小的老鼠。
◆Killer Swans杀人天鹅
Next time you are feeding the beautiful swans and want to give one a nice pat on the back -- don't do it! Swans are very protective of their young and will use their incredibly powerful wings to fend off dogs (and sometimes humans). They have a wing span of around 2.75 meters (9 feet). In 2001, a young man in Ireland had his leg broken by a swan when he was trying to provoke it. The following year another person had their arm broken.
下次你在给美丽的天鹅喂食时,如果想拍拍它们的背部开开心——请千万不要这样做!天鹅很爱护它们的幼崽,当受到攻击时,它们就会用其强有力的翅膀来把狗挡开(有时对人类也会这样)。它们翅翼展开可达2.75米(9英尺)。2001年,爱尔兰一名年轻男子在挑逗天鹅时腿被弄成了骨折,次年又有一人的胳膊被弄断。
Weird Fact: A swan can break a man's arm.
怪异的事实: 能弄断人手臂的天鹅。
First of all, unless you are allergic to tarantula venom, they are harmless to humans (though they pack a painful bite). Some tarantulas can also shoot the "hairs" off their legs which can pierce human skin and cause great discomfort. Now -- back to the weird fact. Tarantulas have an exoskeleton (that means its skeleton is on the outside) like crayfish and crabs. They shed their exoskeleton regularly -- normally by lying on their back. (When they are shedding their skeleton, it is a good idea to keep right away from them as they will attack due to their vulnerable state.) Because the exoskeleton is very fragile, if a tarantula is dropped from a low height, it will shatter and die.
除非你对狼蛛毒素过敏,要不它们对人体是无害的(尽管它们咬你一口会让你疼痛不已)。有些狼蛛还能使其腿上的"毛"脱落,但这些退掉的毛可以穿透人体的皮肤,让你有非常不舒服的感觉。现在——回到这个怪异的事实上来。狼蛛它有外骨骼(意味着其骨骼是长在外面的)这与小龙虾和螃蟹有点像。它们会定期地蜕换外骨——蜕骨时通常呈朝天躺在地上的姿态。(在它们在蜕骨时,最好与之保持距离,由于其本身处于脆弱状态所以极易对你发动攻击。)因为它们的外骨骼非常脆弱,因此如果一只狼蛛即便从离地面较低的空中掉下,它也会支离破碎甚至死亡。
◆Shaking Leaves 会摇动的叶子
The Telegraph plant is a tropical plant usually found in Asia -- but also in the South Pacific. The plant has the amazing ability to shake its leaves(which rotate on their axis and jerk up and down). There are a few other plants with rapid movement abilities but this is the most bizarre and least known. It should be noted that when we refer to "rapid" in relation to plants -- it is not super fast -- but it is definitely visible with the naked eye.
舞草是一种产于亚洲的热带植物——南太平洋也有。这种植物有着近乎神奇的能力使它的叶片摇动,(叶片围绕其茎轴旋转并上下震摇)。很少有其他植物有这种快速摇动枝叶的能力,但舞草是最神奇且不为人所知。应当指出的是,我们提到的植物枝叶“快速”摇动——它的速度不是真的很快——只是我们能用肉眼看到而已。Weird Fact: The telegraph plant is capable of rapid movement -- even in the absence of wind.
怪异的事实: 舞草能在没有风的情况下快速摇动。
Weird Fact: Horses can't see directly in front of themselves.
怪异的事实: 不能直观看到眼前事物的马。
◆Blind Horses 盲马
A horse has considerably wide vision (and the largest eyes of any land mammal) -- being able to see a total field of up to 350 degrees. Horses have two blind spots -- the first is directly in front of them and the other is directly behind their head. As far as seeing details, horses are red color blind and have vision of 20/33 (compared to a perfect human vision of 20/20)
马的视野覆盖范围相当广(它的眼睛也是陆生哺乳动物中最大的)能够看到350度开外的地方。它有两个盲点,第一个就是在它们的正前方,另一个就是在头部的正后方。至于要看细节的东西,马是红色盲,其视力为20/33(而正常人的视力为20/20)。
◆Miracle Mice不可思议的小老鼠
During the summer months, mice will generally live outside and remain contended there. But as soon as the weather begins to cool, they seek the warmth of our homes. Because of their soft skulls and gnawing ability, a hole the size of a ballpoint pen (6mm - 1/4 inch) is large enough for them to enter enmasse. Once inside, they will constantly gnaw at virtually anything -- including concrete, lead, and plastic. This is to keep their ever-growing teeth at a convenient length. Mice can jump up to 46cm (18 inches), swim, and travel vertically or upside-down. To mouse proof your house, check all small openings with a ballpoint pen -- if it fits the hole, it will let mice in. 在夏季里,老鼠一般会出来活动,四处争食。但随着天气的慢慢降温,它们就会到我们温暖的房子里来寻求栖息之地。由于它们的头骨很软与啃咬能力较强,一个圆珠笔大小的洞(六毫米——1/4英寸长)就足够它们钻进去。一旦进入,他们就会不断地咬嚼一切东西,包括混凝土、铅、塑料等。啃咬东西是为了使它们的牙齿生长能达到合适的长度。小老鼠的跳跃距离可达46cm(18英寸),它们会游泳,能直立或倒着行走。要使你的房子里没有小老鼠,用圆珠笔来检查下所有的小洞,如果圆珠笔能放进去的话,那小老鼠就可能钻进去。
Weird Fact: A mouse can fit through a hole the size of a ballpoint pen.
怪异的事实: 能钻进圆珠笔洞大小的老鼠。
◆Killer Swans杀人天鹅
Next time you are feeding the beautiful swans and want to give one a nice pat on the back -- don't do it! Swans are very protective of their young and will use their incredibly powerful wings to fend off dogs (and sometimes humans). They have a wing span of around 2.75 meters (9 feet). In 2001, a young man in Ireland had his leg broken by a swan when he was trying to provoke it. The following year another person had their arm broken.
下次你在给美丽的天鹅喂食时,如果想拍拍它们的背部开开心——请千万不要这样做!天鹅很爱护它们的幼崽,当受到攻击时,它们就会用其强有力的翅膀来把狗挡开(有时对人类也会这样)。它们翅翼展开可达2.75米(9英尺)。2001年,爱尔兰一名年轻男子在挑逗天鹅时腿被弄成了骨折,次年又有一人的胳膊被弄断。
Weird Fact: A swan can break a man's arm.
怪异的事实: 能弄断人手臂的天鹅。